Вопрос 6: В недавно вышедшей экранизации произведения девятнадцатого века
персонажи, спешащие на помощь, называют ЕГО тонкой натурой. Юрий Лифшиц
в отношении НЕГО употребил буквосочетание "хрупи", а Сергей МАхов —
слово "увалень". Назовите ЕГО.
Ответ: Шалтай-Болтай.
Зачёт: Humpty Dumpty [чтецу: хАмти-дАмти].
В "Алисе в Зазеркалье" похожий на яйцо Шалтай-Болтай разбивается. Стенки
у яйца действительно тонкие. В переводе Лифшица Humpty Dumpty
[хАмти-дАмти] стал Хрупи-Скорлупи, а у Махова он именуется
Увалень-Телепень.
Источник(и):
1. Х/ф "Алиса в Зазеркалье" (2016), реж. Джеймс Бобин.
2. http://www.kursivom.ru/алиса-в-зазеркалье-6-1-вечно-путают-с/
Автор: Игорь Тюнькин (Москва)