Вопрос 28:
В современной пьесе излагается вариант притчи о блудном сыне. В этом варианте звучит реплика «Прости, отец, ты больше не можешь звать меня своим сыном». В названии пьесы на раздаточном материале мы заменили букву в одном из слов. Напишите это слово в исходном виде.
Ответ: Иисусы
согласно пьесе, Иисус Христос спустился на землю в образе трансгендерной женщины, чтобы напомнить людям, что он не ненавидит и не стыдит тех, кто отличен от большинства. Притчу о блудном сыне Спасительница излагает соответствующую: он возвращается домой уже будучи не сыном, а дочерью, и просит отца называть её соответственно. Если в предыдущем вопросе европейцы меняли мужской род на женский, то в этом мы поменяли женский род на мужской.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Евангелие_от_Иисусы,_царицы_небесной
2.
2. https://muse.jhu.edu/article/690614/pdf
Автор: Руслан Алиев (Москва)