Вопрос 10: В книге Франческо Альгаротти "Русские путешествия", вышедшей в середине
XVIII века, упоминается словосочетание "gran finestrone", часто
переводимое с итальянского как "прозрачная дверь на балкон или на
галерею". В комментариях к какому литературному произведению почти
столетие спустя были крайне неточно воспроизведены слова итальянского
просветителя?
Ответ: "Медный всадник".
Источник(и): Лев Усыкин. Окнище в Европищу.
http://www.polit.ru/analytics/2006/10/29/fenetre.html
Автор: Антон Чубуков