Вопрос 36: При переводе на русский ИХ предлагалось назвать «ахинеями». Но в итоге было решено просто транслитерировать… Какое слово?
Ответ: грегерИи.
речь идет о коротких произведениях на грани абсурда, которыми прославился упоминавшийся в начале этого тура Рамон Гомес де ла Серна. Переводчица Наталья Малиновская предложила перевести название жанра на русский как «ахинеи», но этот вариант не был принят.
Источник(и): Н. Малиновская. Тема с вариациями. М.: Центр книги Рудомино, 2014. — С. 154.
Автор: Андрей Островский