Вопрос 12:
Чтоб не был голос глуховатым,
К тебе взываю, Аполлон!
Итак: году в 80-м
Жил человек. Он звался Джон.
Жил одиноко и безгрешно,
Работал много и успешно,
И к 26-ти всего
Успел немало. Но его
Раз в парке чуть не обезглавил
Тарелочки неловкий лёт,
И он подумал: «Кто вздохнёт,
Когда б я ПРОПУСК
Себя? Никто!» И тут ему
Вдруг стало грустно самому.
Перед вами отрывок из перевода первой главы одного романа. Заполните ПРОПУСК двумя глаголами.
Ответ: уважать заставил.
Зачёт: точный ответ.
свой роман в стихах Викрам Сет написал под впечатлением от «Евгения Онегина» и даже использовал онегинскую строфу. Забавно, что роман называется «Золотые ворота», а «уважать заставил» — это идиоматическое выражение со значением «умер».
Источник(и):
1. Викрам Сет. «Золотые ворота». http://www.viesel.ru/texts/seth/goldengaterus.html
Автор: Павел Солюков (Краснодар)