Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 5: Переводчик классического русского произведения на английский отмечает, что история во многом вращается вокруг НЕГО, а главного героя впоследствии обвиняют в предательстве. Назовите ЕГО.

Ответ: [заячий] тулуп

Комментарий: в английском переводе «Капитанской дочки» для обозначения предателя переводчик Ро́берт Ча́ндлер использовал слово «turncoat» [тёрнкоут]. Таким образом, вышла игра слов как со словом «turn» — «вращать», так и со словом «coat» — «тулуп».
    Взятия: 10/105 (10%)

Источник(и): http://www.stosvet.net/6/chandler/

Автор: Мария Подрядчикова

15 + 1 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.