Вопрос 14: Несколько имен, оружие, поп-группа, культовый фильм, российский
футбольный клуб, роман нобелевского лауреата... Этот список далеко не
полон. Внимание, вопрос. Какой перевод глагола to go приведен в
англо-русском словаре под редакцией О'Брайен первым?
Ответ: Итти.
Перечислены палиндромы: Анна, Алла, Отто, наган, ABBA, "АССА", "Ротор",
"Потоп".
Источник(и):
1. Общеизвестно.
2. http://mega.km.ru/, статья "СЕНКЕВИЧ Генрик".
3. М.А. О'Брайен "Англо-русский русско-английский словарь", М.:
Крон-Пресс, 1995.
Автор: Павел Петров