Вопрос 10: Представьте себе французского художника XIX века, который сидит в
советском вертолете и ест турецкие бобы, и ответьте, какое слово
украинско-русский онлайн-словарь на сайте o-db.ru [о-дб ру] перевел как
"болтовня, шутки"?
Ответ: Ляси.
Зачёт: Лясы.
ДОРЕ сидит в МИ и ест ФАСОЛЬ. Остаются ЛЯСИ. Фасоль в словаре Даля
называется "турецкие бобы".
Примечание: Название сайта дано только в качестве метки, чтобы
апелляций не писали. Можно предварительно спросить у АЖ, будут ли они
принимать апелляции на ответы, которые могут формально подойти под
вопросительную фразу, но не учитывают логическую связь с первой частью
вопроса. Если не будут, можно название сайта из вопроса убрать.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Доре,_Гюстав
2. http://www.slovopedia.com/1/212/765518.html
3. http://www.o-db.ru/ru/dictionary/ukrainian_russian/lyasi.html
Автор: Амбарцум Арзанян (Бердзор)