Вопрос 25: После отказа Франции поддержать военные действия в Ираке в кафетериях Палаты представителей США стали подавать блюдо, название которого можно перевести как «ПРОПУСК свободы». Какое слово мы пропустили?
Ответ: картошка.
Зачёт: картофель, тост.
картошка фри по-английски — French fries [френч фрайс]. В марте 2003 года в ответ на неподдержку Францией военных действий в Ираке конгрессмен Роберт Уильям Ней постановил заменить слово French [френч] на слово freedom [фридом] в названиях блюд French fries и French toast [френч тост]. Ней заявил, что представляет район, где расположено много военных баз, и он часто видит людей, которые очень ценят свободу своей нации и готовы бороться за свободу людей за границей.
После того, как он покинул пост, блюдам вернули привычные названия.
Источник(и): http://edition.cnn.com/2003/ALLPOLITICS/03/11/sprj.irq.fries/
Автор: Александр Григорьев