Вопрос 35: В эру телевидения юмор был достаточно специфичным. По мнению авторки вопроса, цинизм и сатира в сериалах того времени – лучшие примеры этому.
Блиц. Три вопроса по 20 секунд обсуждения на каждый.
35.1 Этот сериал можно назвать аллюзией ещё и на Вьетнамскую войну, которая продолжалась на момент выхода первых сезонов. Ответьте, что это за сериал по-английски, использовав аббревиатуру, или по-русски.
35.2 Аббревиатура в англоязычном названии этого сериала может расшифровываться и как «психически неполноценный». Заглавный герой был вдохновлен персонажем Шерлока Холмса. Ответьте, что это за сериал по-английски, использовав аббревиатуру или двумя словами по-русски.
35.3. Случаи, показанные в этом сериале, основаны на реальных историях. Музыка в начале напоминает своим названием, что представители профессии главных героев – сверхлюди. Ответьте, что это за сериал одним словом по-английски или по-русски.
Ответ: 1. "MASH", 2. "House M.D", 3. "Scrubs"
Зачёт: 1. «МЭШ», «Чёртова служба в госпитале МЭШ», 2. «Доктор Хаус», 3. «Клиника»
авторка в медицинско-сериальном блице собрала три произведения, получивших популярность и любовь зрителей, в том числе, и благодаря сатирическому юмору. Три сериала объединяет не только медицинская тематика, но и драматически-комедийный жанр.
Источник(и): 1.https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%B9_%D1 %88%D0%BF%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C_(%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0% B5%D1%80%D1%96%D0%B0%D0%BB)
2.https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80_%D0%A5%D0%B0%D1%83 %D1%81
3.https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BB%D1%96%D0%BD%D1%96%D0%BA%D0%B0_(%D1%82%D0% B5%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%B5%D1%80%D1%96%D0%B0%D0%BB)
Автор: София Байдюк-Попова