Вопрос 4: Богатство русского языка поистине безгранично. Так, услышав английское
существительное, переводимое как "длинный нож" или "кинжал", вы могли бы
принять его за русский неологизм — глагол в повелительном наклонении,
призывающий к употреблению некоего продукта и обычно используемый в
сочетании с предложением не приводить в действие некое механическое
устройство. Назовите этот продукт максимально точно.
Ответ: "Сникерс".
"Не тормози — сникерсни!". Слово "snickersnee" переводится как "длинный
нож, кинжал".
Источник(и):
1. Англо-русский словарь. / Под ред. В.К. Мюллера. — М.: Русский
язык, 1991. — Статья "snickersnee".
2. Достаточно известная телереклама шоколадки "Сникерс".
Автор: Команда "т'И.Г.Р.А.-аль"