Вопрос 17: Согласно литературоведческой байке, в одном переводе поэмы «Освобожденный Иерусалим» есть такая строчка: «Вскипел ОН, течет во храм». В предыдущем предложении мы пропустили в одном из слов 4 буквы. Восстановите это слово в исходном виде.
Ответ: бульон
Готфрид Бульо́нский – глава первого крестового похода, а поэма именно про эти времена, как можно понять из названия, строчка должна значить герцог Бульо́нский заволновался и зашел в церковь, скорее всего, это неправда, но людей, полностью прочитавших давно устаревший перевод очень сложного текста, крайне мало, а байка довольно популярна. Предыдущий вопрос был про первичный бульон, а этот про герцога Бульо́нского
Источник(и): https://gorky.media/context/pochemu-nikto-ne-chitaet-vergiliya/
Автор: Никита Шевела (Минск)