Вопрос 13: Это слово было применено американскими журналистами при описании
допинга, якобы распространяемого киосками Coca Cola в начале XX века.
Это же слово английский писатель использовал в заголовке одного из своих
творений еще до того, как начались "Тяжелые времена". Толковые словари
так отзываются о майонезе. Актриса стала знаменитой под фамилией мужа,
которая и есть это слово. Какая просьба прозвучала в названии фильма,
где она играла?
Ответ: "Молчи, грусть, молчи".
Зачёт: Для шибко умных: "Позабудь про камин, в нем погасли огни".
Прилагательное — холодный. Киоски называли "точками холодного допинга"
(когда в напитке содержался экстракт листьев коки). Диккенс написал
"Холодный дом" до того, как начать "Тяжелые времена". Майонез — холодный
соус. Актриса — Вера Холодная (в девичестве — Левченко; муж — Владимир
Холодный).
Источник(и):
1. Журнал "День и ночь", N 21/2004, с.24.
2. http://www.krugosvet.ru/articles/44/1004455/1004455a1.htm
3. БЭКМ-2000, статьи "Майонез", "Вера Холодная".
4. http://www.megakm.ru/cinema/Encyclop.asp?Topic=lvn_flm_2878
Автор: Леонид Климович (Гомель)