Вопрос 4: Иллюстрируя одну из библейских заповедей, журналист Эй Джей Джейкобс
рассказывает, что дочь его знакомого священника использовала вместо
этого "сыр и рис". Вместо чего?
Ответ: Имени Иисуса Христа.
Зачёт: По упоминанию Иисуса Христа.
По английский "сыр и рис" звучит как "cheese and rice", что очень похоже
на имя Jesus Christ. Джейкобс иллюстрировал заповедь "Не упоминай имя
Господа всуе".
Источник(и): Эй Джей Джейкобс. Год, прожитый по-библейски.
http://flibusta.is/b/340750/read
Автор: Дмитрий Соловьёв