Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 87: В современном румынском языке некое слово может означать и домашнюю живность, что чертовски отличается от латинского оригинала. Считается, что слово приобрело нынешнее значение благодаря евангельской фразе. Напишите эту фразу по-русски.

Ответ: имя мне — легион.

Зачёт: имя ему — легион; имя им — легион; имя нам — легион; а также версии с другим порядком слов.

Комментарий: румынское слово lighioană [лигьёанэ] может означать как диких зверей, так и домашних. Лингвист Максим Руссо связывает это с тем, что в евангельском эпизоде Иисус изгнал из одержимых бесов, называвших себя Легионом, переселив их в стадо свиней. Мы продолжили тему свиней, ведь свинья — отличная тема.

Источник(и):
    1. https://ro.wiktionary.org/wiki/lighioană
    2. M. Russo. Differences and interactions between scientific and folk biological taxonomy; https://goo.gl/F4XTZr
    3. lighioană // Румынско-русский словарь; https://goo.gl/S4oDah
    4. https://ru.wikipedia.org/wiki/Имя_мне_—_легион

Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)

19 + 1 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.