Вопрос 14:
Nesseta-ciled
В переводе какого произведения Майкл Гленни использовал это слово?
Ответ: "Собачье сердце".
При прочтении наоборот получается "delicatessen"; словом "Nesseta-ciled"
было переведено слово "абыр-валг".
Источник(и): http://lib.ru/BULGAKOW/dogheart_engl.txt
Автор: Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург)