Вопрос 8: [Ведущему: отточие при чтении вопроса игнорировать!]
Вопрос задает спонсор нашего турнира — журнал "Вокруг света".
Жюль Верн, "Дети капитана Гранта", перевод с французского. Цитата:
"Оба джентльмена <...> остановились, увидев путников, расположившихся
ИМ". Назовите ЕГО единственно правильным словом.
Ответ: Табор. Незачет: Мария-Тереза. :-)
Вспомните путаницу с названием острова, на котором был обнаружен капитан
Грант:
"Услышав слово "Табор", Паганель вскочил с места и вне себя
воскликнул:
— Как — остров Табор? Да ведь это же риф Мария-Тереза!
— Совершенно верно, господин Паганель, — ответил Гарри Грант. — На
английских и немецких картах — Мария-Тереза, а на французских — Табор".
Источник(и): Ж. Верн. Дети капитана Гранта (http://lib.rus.ec/b/126766/read).
Автор: Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург)