Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 12: Однажды компания-производитель мороженого «Ха́аген-Дас» подала в суд на «Фрю́сен Глэ́дье», утверждая, что «Фрюсен Глэдье» — это нечто вроде «И́КСА». Но закономерно пососала би́бу. Какое имя собственное мы заменили ИКСОМ?

Ответ: Abibas [абиба́с].

Зачёт: латиницей или кириллицей.

Комментарий: название крупного производителя мороженого «Хааген-Дас» — псевдодатское, а «Фрюсен Глэдье» — чуть исковерканный шведский. Хааген-Дас утверждали, что Фрюсен Глэдье пытаются копировать их бренд, но суд решил, что названия совсем не похожи. В 90-е магазины постсоветских стран были наводнены фейковыми китайскими брендами, копировавшими более известные, например ставший нарицательным «Abibas» вместо «Adidas».

Источник(и): https://www.courtlistener.com/opinion/1557971/haagen-dazs-inc-v-frusen-gladje-ltd/

Автор: Александр Печеный (Ереван)

8 + 6 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.