Вопрос 14: По мнению некого Ярослава Кеслера, это представляет собой своего рода
письмо. Большая его часть должна, по мнению Кеслера, в переводе на
русский звучать примерно так: "Трудитесь усердно, земляне, как подобает
разумным людям — постигайте мироздание! Несите слово убежденно — знание
дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!" А кого
традиционно считают авторами этого послания?
Ответ: Кирилла и Мефодия. (Речь идет о переводе на современный русский язык
слов, обозначающих буквы кириллицы и представленных в виде единого
текста. "Живете зело, земля, и иже како люди, мыслете наш он покой. Рцы
слово твердо — укъ ферт хер. Цы, черве, шта ъра юсь яти".)
Источник(и): Я. Кеслер, "Азбука: послание к славянам" // "Российская газета", N 174
(2538) от 8 сентября 2000 года, стр. 30
Автор: Евгений Калюков