Вопрос 5: Дуплет.
1. В одном из эпизодов американского мультсериала ОНА путешествует по
железной дороге под видом женщины. Один из попутчиков назойливо
проявляет к НЕЙ интерес, а в ответ на ЕЕ признание отвечает, что любит
детей. Название эпизода незначительно отличается от названия комедии
1987 года. Назовите эту комедию.
2. В русском дубляже упомянутого эпизода попутчик не говорит, что
любит детей, а цитирует известную фразу из комедии 1959 года. Назовите
эту комедию.
Ответ:
1. "Сбрось маму с поезда". Зачет: "Сбрось мамочку с поезда".
2. "Некоторые любят погорячее". Зачет: "В джазе только девушки".
1. ОНА — мумия, по-английски "mummy" [мАмми].
2. В русском дубляже кавалер в ответ на признание мумии отвечает: "У
каждого свои недостатки!".
Источник(и): "Chip & Dale Rescue Rangers", ep. 215 — "Throw Mummy From The Train".
Автор: Сергей Стрельников