Вопрос 10:
Братия и дружина!
Лучше нам быть порубленным, чем даться в полон.
Не случайно у многих народов два предмета, орган вкуса, помещающийся
во рту, и человеческая способность говорить и понимать собеседника, —
издавна именуются одним и тем же словом.
Я на скамейке сидел, а тут какие-то большие ребята подходят и
говорят: "Хочешь играть в войну?". Я говорю: "Хочу". Стали играть, мне
говорят: "Ты сержант". Один большой мальчик говорит: "Тут у нас
пороховой склад — в этой будке. А ты будешь часовой... Стой здесь, пока
я тебя не сменю".
[Ведущему: после раздачи дать командам возможность в течение 20
секунд (но не больше!!!) ознакомиться с цитатами, и только потом начать
читать вопрос (сами цитаты не зачитывая).]
Перед вами собрание цитат, которому автор вопроса дал название из
трех слов. Воспроизведите это название.
Ответ: Из трех "Слов".
Зачёт: Вне зависимости от кавычек и капитализации.
Первая цитата из "Слова по Полку Игореве", вторая — из "Слова о словах"
Успенского, третья — из рассказа "Честное слово" Алексея Пантелеева.
Источник(и):
1. http://old-russian.chat.ru/07slovo.htm
2. http://www.speakrus.ru/uspens/ch1.html
3. http://lib.ru/RUSSLIT/PANTELEEW/cheslovo.txt
Автор: Михаил Перлин (Кельн)