Вопрос 5:
1.
Ми були дуже дружнi з тобою так багато рокiв,
Тобi я вiрила завжди — немає iншої такої.
Ми разом плакали ридма, дiлили бiль чоловiчих образ,
I вийшло так, що нам довелось дiлити його любов
2.
You hugged her and you kissed her
And did not think of me at all.
How could you, my best friend
For I have no one closer than you
Such a thing to the love of mine.
Юрий Вашкулат утверждает, что ответственность за этот вопрос должен
взять Николай Лёгенький, а Николай кивает на Юрия. В общем, происходит
ОБМЕН УПРЕКАМИ. Кстати, вариант ОБМЕНА УПРЕКАМИ сейчас у вас в руках.
Что мы заменили словосочетанием "ОБМЕН УПРЕКАМИ"?
Ответ: Перевод стрелок.
Команды получили перевод хита "На вечеринке лучших друзей", исполняемого
группой "Стрелки".
Источник(и): http://lightning.prohosting.com/~cognec/onparty.txt, но вообще-то такие
вещи надо знать наизусть :-)
Автор: Катя Слоненко (Минск)