Вопрос 438: В Японии (наряду с системой иероглифов Кандзи) используют две азбуки:
КатАкану и ХирАгану, но применение их различно. Точно сказать не могу,
но имя Ирины Хакамады, было бы, наверное, записано КатАканой, а вот
фамилия — ХирАганой. В чем же основное различие применения этих азбук?
Ответ: Хирагана для японских слов, Катакана — для транскрипции иностранных
слов.
Если кто-то шибко умный ответит, что Катакана — для религиозных текстов,
а Хирагана — для светских, это будет неверно (так было в средние века).
Хирагана также применяется в основном при изучении языка — в детских
книгах и т.д.
Автор: Евгений Ермалович (Одесса)