Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 13: Во французском переводе из оригинального названия романа взяли слово "ловец", а в русском переводе — название растения. Назовите автора.

Ответ: Сэлинджер.

Комментарий: Роман "Над пропастью во ржи" (англ. — "Catcher in the Rye", во фр. переводе — "Ловец сердец").

Источник(и): Жапризо С. Западня для золушки. — СПб.: Азбука, 2000, с. 211.

Автор: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)

2 + 0 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.