Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 4: В 1993 г. власти украинского города Изюм в ходе подготовки некоего жестокого документа немало намучились с переводом одного из основных терминов на украинский язык. В процессе перевода всплывали и приходили на смену друг другу такие слова, как "мандрiвнi", "мандруючi", "мандрiвник" и т.п. Наконец, остановились на варианте "волоцюжнi". Напишите по-русски термин из двух слов, который переводили власти Изюма.

Ответ: Бродячие собаки.

Зачёт: Бродячие животные.

Комментарий: Так пытались перевести на украинский язык слово "бродячие"; документ был посвящен уничтожению бродячих собак.

Источник(и): "Репортер", 1994, N 16.

Автор: Владимир Крикунов (Харьков)

7 + 5 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.