Вопрос 4: Один из эпизодов сериала "Расследования авиакатастроф" рассказывает о
крушении самолета швейцарской авиакомпании "Кроссэйр", который
пилотировали летчики из Молдовы и Словакии. Этот эпизод называется так
же, как и оскароносный фильм, вышедший на экраны в 2003 году. Напишите
название эпизода.
Ответ: "Трудности перевода".
Зачёт: "Lost in Translation".
Название эпизода как бы намекает на возможную причину крушения самолета,
которым управлял интернациональный экипаж. Однако, согласно официальному
заключению, главный пилот во время полета находился под действием
препарата феназепам, побочные эффекты которого — сонливость, отвлечение
внимания и усталость — в итоге и привели к крушению. Фильм "Трудности
перевода" вышел на экраны в 2003 году и получил премию "Оскар" за лучший
оригинальный сценарий.
Источник(и):
1. Документальный сериал "Расследования авиакатастроф", 13-й сезон,
3-я серия.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Катастрофа_Saab_340_под_Дильсдорфом
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Трудности_перевода
Автор: Андрей Хорошевский (Харьков)