Вопрос 47: В русском переводе песни "Belle" из мюзикла "Нотр-Дам де Пари",
созданного, как известно, по сюжету одноименного романа В. Гюго,
Квазимодо употребляет по отношению к себе эпитет, фигурирующий в
названии другого произведения Гюго. Назовите это другое произведение.
Ответ: "Отверженные".
"Горбун отверженный с проклятьем на челе, / Я никогда не буду счастлив
на земле" (перевод С. Цирюк).
Источник(и): http://www.ladyfromrussia.com/belle/
Автор: Дмитрий Башук (Харьков)