Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 12: [Ведущему: слово "Ноузи" несколько выделить голосом.]
    В оригинале романа Агаты Кристи "Карты на столе" инспектор, рассуждая о личностных качествах убитого, называет того "НОузи ПАркер". Любопытно, что в одном из русских переводов в этом месте упоминается женское имя. Какое именно?

Ответ: Варвара.

Комментарий: Ноузи Паркер — имя нарицательное, означающее человека, который сует нос в чужие дела; в русском переводе упоминается любопытная Варвара.

Источник(и):
    1. http://www.bodhi.ru/book/Christie%20-%20Cards%20on%20the%20table.html
    2. http://www.thefreedictionary.com/nosy-parker

Автор: Надежда Рогальская (Херсон)

3 + 4 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.