Вопрос 12: По-английски "жажда" — "lust" [ласт], "блеск" — "posh" [пош]. А что
Владимир Набоков остроумно определил как "жажду блеска"?
Ответ: Пошлость.
Пошлость = posh lust.
Источник(и):
1. http://lingvo.yandex.ru/en?text=posh&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on
2. http://lingvo.yandex.ru/en?text=lust&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on
3. http://magazines.russ.ru/druzhba/2010/1/by15.html
Автор: Наиль Фарукшин (Навои — Москва)