Вопрос 2: Японский язык считается сложным для изучения. В современной японской
письменности используются, в частности, иероглифы кандзи. Статья о
кандзи на сайте "Неведомый мир" называлась "АЛЬФА". А статья на сайте
"Семь дней точка ру" об опере "Гуо Ганг" называется "АЛЬФА для
российского зрителя". Какие два слова мы заменили словом "АЛЬФА"?
Ответ: Китайская грамота.
"Хань", или "кань", — в японском означает "китайский". Авторы статьи
предположили, что китайская опера для российского зрителя будет не
слишком понятна.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кандзи
2. http://www.nmir.net/news/1659-keitai-skaia-gramota.html
3. http://www.7days.ru/news/kitayskaya-gramota-dlya-russkogo-zritelya.htm
Автор: Валерий Леонченко (Кишинев)