Вопрос 52: На одном из матчей начала XX [двадцатого] века цвет футболки Уильяма ФУлка совпал с цветом формы гостей. Запасной формы у футболиста не оказалось, поэтому пришлось взять ЕЁ. В итоге матч для команды Фулка закончился хорошо и ОНА не запачкалась. Назовите ЕЁ по-английски.
Ответ: [Ведущему: читается как «клин шит»]: [clean] sheet.
Зачёт: bed sheet [бед шит], также с незначительными ошибками в написании.
Уильям Фулк был вратарем. Обернувшись на время того матча в простыню, он не пропустил ни одного гола, более того — ему даже не пришлось ни разу прыгнуть за мячом. В результате Фулк оставил простыню чистой, а ворота — сухими. Таким образом Лучиано Вернике объясняет появление выражения clean sheet, которым в английском языке обозначают сухой матч — то есть такой, в котором как минимум одна из команд не пропустила ни одного мяча. Впрочем, есть и альтернативные объяснения этого термина. Кстати, обычную футболку Фулк не надел потому, что весил около 150 килограммов и подходящего размера попросту не нашлось.
Источник(и):
1. Вернике Л. Футбольные байки: 100 невероятных историй, о которых вы даже не догадывались. // http://www.e-reading-lib.com/bookreader.php/1071285/Vernike_-_Futbolnye_bayki__100_neveroyatnyh_istoriy,_o_kotoryh_vy_dazhe_ne_dogadyvalis.html
2. https://www.sportspundit.com/soccer/terms/224-clean-sheet
Автор: Артём Семёнов (Ташкент)