Вопрос 5: Людвига Больцмана обвиняли в слабости его молекулярно-кинетической
теории. Защищая свои взгляды, он опубликовал статью с патетической
заключительной фразой. Эту фразу он позаимствовал, но изменил число с
единственного на множественное. У кого он позаимствовал эту фразу?
Ответ: У Галилея.
Статья завершалась фразой: "А все-таки они движутся!" У Галилея — eppur
si muove — "а все-таки она движется", обычно неверно переводится как "а
все-таки она вертится".
Автор: Александр Либер