Вопрос 2: Внимание, в вопросе одно слово заменено на слово "КАРТИНА".
Профессия героини Джулии Робертс в фильме "Улыбка Мона Лизы" —
искусствовед. А вот переводчика фильма на русский язык назвать
искусствоведом трудно. В его переводе героиня, будучи в Риме, любовалась
почему-то некоей "шестнадцатой КАРТИНОЙ". Попытайтесь вникнуть в ошибку
переводчика и ответьте, красотой и величием чего восхищалась героиня.
Ответ: "Сикстинской капеллы".
"Sixtine" было воспринято переводчиком как "Sixteenth". Соответственно,
героиня восхищалась "Шестнадцатой Капеллой Микеланджело".
Источник(и): Фильм "Улыбка Мона Лизы" в русском перерыве.
Автор: Александр Бородихин (Южно-Сахалинск)