Вопрос 3: В средние века британцы обслуживали норманнских захватчиков, поэтому в
английском языке "живые" обозначаются словами англо-саксонского
происхождения, а "мертвое" — словами, заимствованными из французского. В
русском же, как правило, "живые" и "мертвое" обозначаются однокоренными
словами. Какую фамилию можно встретить рядом с одним из "мертвых",
начиная с XIX века?
Ответ: Строганов.
Живые животные называются английскими словами (pig, cow), а их мертвое
мясо — французскими (pork, beef). По некоторым данным, название блюда
присутствовало еще в книге Елены Молоховец 1861 года.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_with_dual_French_and_Anglo-Saxon_variations
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бефстроганов
Авторы: Андрей Лутенко, в редакции Григория Алхазова (оба — Кишинев)