Вопрос 12: Компания ПАмелы ПакуИн изготавливала одежду из шкур сбитых автомобилями
зверьков. Эту одежду ПакуИн описывала как чувственную и соблазнительную.
Ответьте по-русски или по-французски: как называлась эта компания?
Ответ: "Маленькая смерть".
Зачёт: "La petite mort" [чтецу: ля петИт мор].
Французское выражение "маленькая смерть" — это эвфемизм слова "оргазм",
также обладающий дополнительными коннотациями. ПакуИн, похоже,
посчитала, что такая игра слов в названии компании слишком risqué
[рискЕ], и недавно переименовала компанию в "Peace Fur" [пис фур], т.е.
"Мирный мех". Один редактор предлагал замену "зима", а другой — "долгий
путь к причалу", и мы не смогли выбрать. У Иисуса из предыдущего вопроса
тоже была маленькая смерть.
Источник(и): https://modernfarmer.com/2014/12/one-woman-revolutionizing-fur-industry-using-roadkill/
Автор: Виталий Бреев (Рига — Глазго)