Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 1: Китайское выражение "человек-ИКС" обозначает долго прожившего в Китае европейца, который приобрел местные привычки. Догадайтесь, какое слово мы заменили на ИКС, и ответьте, кого Джон Тенниел изобразил в виде человека-ИКСА?

Ответ: Шалтая-Болтая.

Зачёт: Humpty-Dumpty.

Комментарий: ИКС = ЯЙЦО. Внутри человек-яйцо похож на китайца, т.е. желтый, хотя снаружи он так и остался белым (кстати, противоположностью человека-яйца является человек-банан). Джон Тенниел — первый иллюстратор "Алисы" Льюиса Кэрролла. По римской традиции мы начинаем турнир "ab ovo" — "c яйца".

Источник(и):
    1. http://www.magazeta.com/chinese_culture/2010/04/06/jidanren/
    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шалтай-Болтай

Автор: Олег Шевцов (Воронеж)

3 + 16 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.