Тема 44:
Я почти итальянец. (
1.
Баур Бектемиров (Астана)
2.
Константин Науменко (Киев)
3.
Константин Науменко (Киев)
4.
Константин Науменко (Киев)
5.
Баур Бектемиров (Астана))
1. [Ведущему: несколько выделить слово "корнях".]
Об итальянских корнях ЭТОГО ПЕРСОНАЖА автор честно признаётся в
предисловии к первому изданию.
Ответ: Буратино.
2. Место для русификации ЭТОГО ИТАЛЬЯНЦА "нашла" ЭВМ, которая
просчитала географические параметры новостройки, строительные ресурсы,
подъездные пути и многое другое.
Ответ: Фиат-124 {зачет: Фиат}.
3. ЕГО отцом был карбонарий, бежавший в 1821 году из Италии и ставший
профессором итальянского языка и литературы в лондонском колледже.
Ответ: Данте Габриель Россетти.
4. "Где они были, когда я был никем? Почему ни разу не захотели
встретиться?" — обращался ОН с риторическим упреком к своим настоящим
родителям, иммигрантам Томасу и Роус Барвуа.
Ответ: Марио Балотелли.
5. Настоящее имя ЭТОГО ПРОЗАИКА — Арон Шмиц. Его мать была
итальянкой, а отец был родом из Швабии, что и обусловило выбор
псевдонима.
Ответ: Итало Свево.