Skip to Content

Замечания к вопросам

2170 замечаний

Фактическая ошибка в вопросе. "Благородный Дон - 2010" (Ростов-на-Дону). 2 тур. Вопрос 10

Вопрос 10:

Раздаточный материал

    Рекорд удаленности от Земли принадлежит экипажу космического корабля "Аполлон-13", который 15 апреля 1970 года был на расстоянии 400187 км от поверхности Земли. В этот момент корабль находился в АГОРОДЕ.
    

    [Ведущему: ударение в слове "АГОРОДЕ" сделать на первое О: агОроде!]
    Рекорд удаленности от Земли принадлежит экипажу космического корабля "Аполлон-13", который 15 апреля 1970 года был на расстоянии 400187 км от поверхности Земли. В этот момент корабль находился в агОроде. Возможно, вам неизвестен термин, который мы заменили на АГОРОД. Тем не менее, мы просим написать этот термин.

Ответ: Апоселений.

Комментарий: В этот момент корабль облетал Луну и находился в самой дальней от Луны точке орбиты, которая называется апоселений (по аналогии с апогеем и другими аналогичными терминами). Смысл замены: А+поселении заменили на А+городе.

Источник(и): http://www.n-t.ru/tp/it/rnt08.htm

Автор: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)

Примечание. Наша команда (Форс-Мажор, Краснодар) была единственной, ответившей правильно на этот вопрос.

Тем не менее, в вопросе есть ошибка.
Корабль Аполлон 13 облетал Луну по параболической траектории, то есть не выходил на замкнутую орбиту вокруг нее. В точке Х он находился дальше всего от Земли, но при этом ближе всего к Луне.
То есть эта точка Х может называться Апогеем (максимальная удаленность от Земли) или Периселением (минимальная удаленность от Луны).
Но так как корабль совершал маневр вокруг Луны, правильнее называть точку Х Периселением.
К тому же, параболическая траектория незамкнута, и поэтому апоселения, апогея и других АПО иметь не может.
Другие же Аполлоны выходили на эллиптические орбиты вокруг Луны (замкнутые) и имели апоселений.

Мы поняли, что в вопросе содержится фактическая ошибка, ответили Апоселений и в скобках приписали что фактически правильно Периселений.

Фактическая ошибка в вопросе. VIII Одесский марафон (777 вопросов). Вопросы 401-500. Вопрос 87

Вопрос 87:


    Какого сорта роза на картинке справа?

Ответ: American beauty.

Зачёт: Красота по-американски.

Комментарий: Название фильма "American beauty" представляет собой игру слов. Розы сорта American beauty играют важную роль в фильме.

Источник(и):
    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Красота_по-американски
    2. http://gallery.photo.net/photo/5130882-lg.jpg
    3. http://www.rublevich.ru/travel/big2/p9050093.jpg

Автор: Владимир Итыгин (Одесса)

>Зачёт: Красота по-американски.
принятый перевод названия сорта - "Американская красавица".

Фактическая ошибка в вопросе. Чемпионат Украины по ЧГК среди школьников (Одесса). 3 тур. Вопрос 13

Вопрос 13: Каждая ИХ возрастная категория имеет свое название: комодО — сказки для детей до десяти лет, сёнЭн — истории для молодых ребят от одиннадцати до восемнадцати лет, сёдзЁ — для их ровесниц. Кстати, языковеды возражают против использования в ИХ названии буквы "э", утверждая правильным наличие буквы "е" в конце слова. Назовите ИХ правильно.

Ответ: Аниме.

Зачёт: Мультфильмы аниме.

Комментарий: А анимэ — неправильно.

Источник(и): "Телескоп", 2005, N 47.

Автор: Александр Лисянский (Харьков)

дети на японском - кодОмо, а не комодо)))

Фактическая ошибка в вопросе. "Покорение Меотиды - 2011" (Ейск). Гала-турнир. 3 тур. Вопрос 11

Вопрос 11: В английском языке есть глагол, означающий "сделать не так, провалить". Фамилию, от которой он образован, носит, например, известный актер. Напишите эту фамилию.

Ответ: Murphy.

Зачёт: Мерфи, Мёрфи, Мэрфи.

Комментарий: Закон Мерфи фактически говорит, что если что-то можно провалить, ты обязательно это провалишь. Фамилию Мерфи носит, например, Эдди Мерфи.

Источник(и): http://www.pseudodictionary.com/murphed

Автор: Евгений Миротин (Минск)

Замечания: 1. Формально автор вопроса не смог подтвердить существование глагола to murphy. В указанном источнике приведено прилагательное murphed. ))

2. На сайте, на который дана ссылка, аккумулируются слова, присланные (и, возможно, придуманные) посетителями сайта. В частности, слово murphed представил некий Aaron Headly, и слово приняли. Исходя из этого, утверждать, что слово murphed "в английском языке есть", - большая натяжка. Не пополнить ли английский словом krokozyabra и др., если все так просто. (Борис Моздухов)

Результат: 4/59

Если бы Борис прочёл по ссылке не только первое предложение, но и второе, он бы увидел, что во фразе "I got all the way to the eight-ball, and then murphed the last shot" слово "murphed" — глагол прошедшего времени.

Опечатка в вопросе. Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2012/13. Вторая лига, 3 этап. 2 тур. Вопрос 1

Вопрос 1: В рассказе Майка Иогансена, после того как собака научилась ДЕЛАТЬ ЭТО, со двора убежали все кошки. Камчатские медведи перестают ДЕЛАТЬ ЭТО в возрасте четырех-пяти лет. Что мы заменили словами "ДЕЛАТЬ ЭТО"?

Ответ: Лазать по деревьям.

Комментарий: Взрослым медведям лазать по деревьям мешает большой вес.

Источник(и):
    1. https://docs.google.com/viewer?url=http://shron.chtyvo.org.ua/Yohansen/Sobaka_scho_lazyv_na_derevo_zb.doc
    2. http://www.kamchatka-tour.com/property/bear/info.php

Автор: Владимир Каплун (Запорожье — Киев)

Уберите капитализацию со слов «делать это». Её в вопросе не было!

Опечатка в вопросе. Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2012/13. Вторая лига, 3 этап. 2 тур. Вопрос 7

Вопрос 7: Статью "Ведомостей" с заголовком "Медведеву нравится идея оценивать чиновников "таксами"" один из пользователей "Живого Журнала" прокомментировал фразой: "А раньше борзые щенки были". Какое слово заголовка заменено словом "таксами"?

Ответ: "Лайками".

Комментарий: "Лайк" (англ. like) — способ поддержки в социальных сетях. Борзые щенки были в гоголевском "Ревизоре".

Источник(и):
    http://lesio.livejournal.com/292372.html
    http://www.webcitation.org/6F2dZE8Zf

Автор: Максим Сидоров (Тольятти)

Почему один и тот же источник записан как два разных? В исходном тексте чётко было написано «Источник», а не «Источники»!

Опечатка в вопросе. Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2012/13. Вторая лига, 3 этап. 2 тур. Вопрос 2

Вопрос 2: Известная русская фамилия произошла от слова, которое имеет переносные значения "смуглый человек", "человек с длинной шеей" или "весёлый, хохотливый человек". Известный носитель этой фамилии на своём первом школьном уроке декламировал стихотворение о лётчике. Назовите эту фамилию.

Ответ: Гагарин.

Комментарий: Обитающая в средней полосе чернозобая гагара имеет длинную шею и преимущественно чёрный окрас. От прозвища Гагара произошла фамилия Гагарин, которую носил первый космонавт.

Источник(и):
    1. В.А. Никонов. Словарь русских фамилий. / Сост. Е.Л. Крушельницкий; предисл. Р.Ш. Джарылгасиновой. — М.: Школа-Пресс, 1993. — 224 с. Статья "Гагарин". http://slovari.yandex.ru/~книги/Фамилии.%20Никонов/Гагарин/
    2. Ю.А. Федосюк. Русские фамилии: популярный этимологический словарь. — 6-е изд., испр. — М.: Флинта: Наука, 2006. — 240 с. Статья "Гагарин". http://slovari.yandex.ru/~книги/Фамилии.%20Федосюк/Гагарин/
    3. Ю.М. Нагибин. Рассказы о Гагарине. / Переизд.: Рис. Ю. Копейко. — М.: Детская литература, 1979. — 96 с, ил.
    4. http://epizodsspace.airbase.ru/bibl/nagibin/rass-o-gag/01.html

Автор: Максим Сидоров (Тольятти)

Верните точки над Ё, пожалуйста. Своём, лётчике, чёрный.

Опечатка в вопросе. Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2012/13. Вторая лига, 3 этап. 2 тур. Вопрос 11

Вопрос 11: В своей рецензии Николай ДолгИн пишет, что сумерки женской души таковы, что под конец зрители рискуют разделиться не только на команды "Вронский" и "Каренин" — свои сторонники найдутся и у НЕЁ. Назовите ЕЁ.

Ответ: [Команда] "Локомотив".

Источник(и): http://www.kino-govno.com/movies/annakarenina/reviews/ndolgin

Авторы: Полина Мелека (Кишинев), Максим Сидоров (Тольятти)

Куда делись точки над Ё в словах «НЕЁ», «ЕЁ» и «Кишинёв»?

Фактическая ошибка в вопросе. Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2012/13. Вторая лига, 3 этап. 1 тур. Вопрос 2

Вопрос 2: Персонаж ХидЭо ОкУды не пользуется ЭТИМ из-за трипанофобии. ЭТО нередко используют в своем "деле" китайские карманники. Назовите ЭТО.

Ответ: Палочки для еды.

Комментарий: Японец, а традиционным атрибутом не пользуется из-за трипанофобии — боязни острых предметов.

Источник(и):
    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Kuuchuu_Buranko
    2. http://like.lb.ua/fun/2011/09/14/1161_Kitayskie_vorishki_chistyat_chuzhie.html

Автор: Артем Матухно (Одесса)

Комментарий: АЖ зачло ответы «бритва» и «лезвие бритвы» (но не «опасная бритва»).

Фактическая ошибка в вопросе. Вопросы Алексея Паевского и Ольги Хворовой, Одесса (1-250). Вопрос 123

Вопрос 123: Переведите на кельтский язык слово "мудрейший".

Ответ: Друид

Источник(и): Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 194

Авторы: Алексей Паевский, Ольга Хворова

http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=druid&searchmode=none
слово означает "волшебник, маг", а более древнее его происхождение от слов дерево и знать = те, кто знают дерево (дуб)