Skip to Content

Синхронный турнир «Крутое пике. Посадить дерево»

В Базе

Чемпионат:
Синхронный турнир «Крутое пике. Посадить дерево»

Дата:
9-Apr-2019

Редактор:
Андрей Алдашев, Павел Бордачев, Алексей Бутырин, Алексей Дударев, Евгений Кононенко, Андрей Судаков

Инфо:
Команда «Зигзаг» терпит крушение в рейтинге МАК на протяжении 22 недель после чемпионата мира. Экипаж отважно борется за возвращение в Топ-10.

Тур:
Разминочный вопрос

Инфо:
Редакторы благодарят за тестирование и ценные замечания Сергея Тере́нтьева, Дмитрия О́жигова, Владислава Дека́лова, Дмитрия Са́харова, Серафима Шиба́нова, Антона Волоса́това, Константина Нау́менко, Ирину Зубко́ву, Марию Трефи́лову, Арсения Го́лубя, Данилу Ала́дина, Александра Зи́нченко, Игоря Мельниче́нко, Тимофея Бо́кова, Александру Балаба́н, Святослава Косо́вича, Майю Косо́вич, Виктора Сукова́того, Анну Сукова́тую, Ксению Его́рову, Михаила Моско́вченко. 

Вопрос 1:
Один из главных героев известного киножурнала грубым образом нарушает должностные инструкции своим внешним видом. Мы не спрашиваем вас, чем именно. Назовите предмет, с применением которого у него могут возникнуть проблемы. 

Ответ:
Кислородная маска.
 
Комментарий:
Роскошные усы Командора из киножурнала «Каламбур» наверняка будут препятствовать плотному прилеганию маски к лицу пилота, что чревато потерей сознания в случае аварийной ситуации. Экипаж нашего «Бройлера-747» надеется, что кислородные маски вам не понадобятся. 

Автор:
Павел Бордачев. 

Тур:
Тур 1

Вопрос 1:
 (pic: https://db.chgk.info/sites/default/files/1_0.png)
 В начале 2000-х годов один торговый дом в связи с расширением ассортимента продаваемых машин изменил в своём историческом названии 4 буквы. Напишите предыдущее и нынешнее названия этого торгового дома. 

Ответ:
«Зингер», «Зигзаг».

Зачёт: В любом порядке. 

Комментарий:
(pic: https://db.chgk.info/sites/default/files/1_comment.png)
 В 1900 году компания «Зингер» построила в подмосковном Подольске завод по производству швейных машин, который в советское время был национализирован. В начале 90-х торговому дому «Зингер» вернули историческое название, но в 2004 году его снова переименовали. Зигзаг — тип швейных машин, образующих строчку, в которой стежки располагаются под углом друг к другу. Команда «Зигзаг» сердечно приветствует вас на своём турнире и желает удачи. 

Источник: 
http://www.tdzigzag.ru/history 

Автор: 
Алексей Дударев


Вопрос 2: 
В вопросе есть замена. Базовый статус программы лояльности одной российской авиакомпании называется «пятицентовый». В какой город эта авиакомпания выполнила свой первый рейс? 

Ответ: 
Норильск. 

Комментарий:
Монету в 5 центов называют «никель». Базовый статус программы лояльности авиакомпании NordStar — основного перевозчика аэропорта Норильск — «никелевый». Свой первый рейс авиакомпания выполнила 17 июня 2009 года по маршруту Москва — Норильск. 

Источник: 
 1. https://www.nordstar.ru/client/status 
 2. https://www.nordstar.ru/about/news/121

Автор:
Дарья Бычкова


Вопрос 3: 
В тексте вопроса словами «ДЕЛАТЬ ЭТО» мы заменили другие слова. В 50-е годы в компании IBM существовало правило: все жёсткие диски должны ДЕЛАТЬ ЭТО. Персонаж известного произведения смог СДЕЛАТЬ ЭТО только с помощью друзей, потому что... Закончите фразу. 

Ответ: 
[Кто-то] слишком много ест (ел). 

Зачёт: 
[У кого-то] слишком узкие двери, был слишком толстым, переел, по смыслу без неверных уточнений. 

Комментарий: 
ДЕЛАТЬ ЭТО — проходить в дверной проём. Первые жёсткие диски не отличались компактностью. В мультфильме «Винни-Пух идёт в гости» (как и в сказке Алана Милна) главный герой, плотно поев в гостях у Кролика, застрял при попытке выйти наружу. 

Источник: 
 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Жёсткий_диск 
 2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Винни-Пух_идёт_в_гости 

Автор: Алексей Бутырин


Вопрос 4:
 <раздатка>
 quagmire
 </раздатка>
 Анализируя события Вьетнамской войны, Артур Шлезингер пишет, что из-за принятия решений по принципу «один шаг за раз» США застряли в очень тяжёлой ситуации. Говоря об этом, Шлезингер использует слово «quagmire» [квогма́э(р)], имеющее среднеанглийские и старонорвежские корни. Как переводятся слова quag [квог] и mire [маэ(р)]? 

Ответ: 
Болото, болото. 

Зачёт: 
Болото; топь, трясина вместо «болото». 

Комментарий: 
Устаревшее среднеанглийское слово quag [квог], как и слово mire [маэ(р)], происходящее от старонорвежского слова myrr [мё:р], означает «болото». Шлезингер не был первым, кто использовал слово «quagmire» [квогма́э(р)] по отношению к войне во Вьетнаме, но именно он развил и окончательно сформулировал описанную в вопросе теорию. Переносное значение слова «quagmire» — сложная, почти безвыходная ситуация. 

Источник:
 1. https://en.wiktionary.org/wiki/quagmire
 2. https://en.wikipedia.org/wiki/Quagmire_theory
 3. https://www.etymonline.com/word/mire#etymonline_v_16232
 4. https://www.etymonline.com/word/quag

Автор: 
Андрей Судаков


Вопрос 5:
 <раздатка>
 klas → ухо
 колос → ucho
 </раздатка>
 Онлайн-сервис, предлагающий перевод для разных языковых пар, в том числе чешского и русского, выдаёт такие довольно странные результаты. Дело в том, что «колос» и «ухо» являются ИМИ. Назовите ИХ как можно точнее. 

Ответ: 
Омонимы в английском языке. 

Зачёт: 
По упоминанию омонимов/омографов/омофонов и английского языка. 

Комментарий: 
Онлайн-переводчик, очевидно, не имеет базы словарей для всех языковых пар, а переводит сначала на английский, а потом на нужный язык. Английское слово «ear» означает и колос, и ухо, а сервис выдает более распространённый из омонимов в качестве перевода. 

Источник: 
https://www.m-translate.ru/translator/czech#text=колос&direction=ru-cs 
Автор: 
Андрей Алдашев


Вопрос 6: 
Герой Сигизму́нда Кржижано́вского пришёл на конспиративное собрание, зная лишь одного из его участников. Забавно, что при входе он совершил ПРОПУСК. Заполните ПРОПУСК двумя словами точно. 

Ответ:
Шесть рукопожатий. 

Зачёт:
Точный ответ. 

Комментарий:
Согласно теории шести рукопожатий, любые два человека на Земле связаны между собой цепочкой в среднем из пяти знакомых друг с другом людей. Здесь герой оказывается в компании своего знакомого и ещё каких-то связанных между собой людей. Номер вопроса — подсказка. 

Источник:
Кржижановский С. Воспоминания о будущем, глава 7. (http://az.lib.ru/k/krzhizhanowskij_s_d/text_0266.shtml)

Автор:
Андрей Алдашев 


Вопрос 7: 
Если верить легенде, в 15-м веке одна придворная дама сбежала из страны, вывезя ЭТО в тесном ларце. То, что случилось в результате, исправлять не стали. Мы не просим вас назвать ЭТО. Назовите страну, из которой она сбежала. 

Ответ:
Венгрия. 

Комментарий:
ЭТО — корона святого И́штвана, традиционная корона венгерских королей. По приказу Елизаветы Люксембургской она была вывезена Еленой Коттанер, которая якобы случайно погнула венчавший корону крест. Корону с погнутым крестом можно увидеть в том числе и на гербе Венгрии. 

Источник:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Корона_святого_Иштвана 

Автор:
Андрей Судаков 


Вопрос 8: 
Интересно, что вещество, являющееся основным компонентом разновидности ЕГО, входит в состав красок, которые одним из первых начал использовать Давид Сике́йрос. Назовите ЕГО двумя словами, начинающимися на парные согласные. 

Ответ:
Бездымный порох. 

Комментарий:
Сике́йрос известен своим неудавшимся покушением на Льва Троцкого. Пироксили́н — основной компонент одной из разновидностей бездымного пороха — широко использовался в промышленности, но применять его в живописи Сике́йрос догадался одним из первых. 

Источник:
 1. http://ency.info/mirovaya-khudozhestvennaya-kultura/izobrazitelnoe-iskusstvo-i-arkhitektura-xx-veka/746-tvorchestvo-alfaro-sikejrosa 
 2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Альфаро_Сикейрос,_Хосе_Давид 
 3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Пироксилин 

Автор:
Андрей Алдашев 


Вопрос 9: 
Недавно было приготовлено ПЕРВОЕ, в котором больше белков и микроэлементов, чем в обычном, поскольку половину ингредиентов составляет ВТОРОЕ. Медаль «За зимнюю кампанию на Востоке 1941/42» [тысяча девятьсот сорок первого — сорок второго годов] получила среди немецких солдат прозвище «ПЕРВОЕ ВТОРОЕ». Назовите ПЕРВОЕ ВТОРОЕ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву. 

Ответ:
Мороженое мясо. 

Комментарий:
Новозеландцы придумали заменить половину ингредиентов обычного шоколадного мороженого говядиной, причём вкус мяса в нём не ощущается. «Мороженым мясом» медаль прозвали из-за большого количества вручений по обморожениям. 

Источник:
 1. https://www.agroxxi.ru/mirovye-agronovosti/shokoladnoe-morozhenoe-iz-mjasa-izobreli-v-novoi-zelandii.html
 2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Медаль_«За_зимнюю_кампанию_на_Востоке_1941/42»

Автор:
Андрей Алдашев 


Вопрос 10: 
По мнению Егора Холмогорова, этот человек является главным виновником многовековой западной русофобии, так как из-за его работ Россию часто воспринимают огромным чудовищем, нависшим над Европой. Назовите этого человека. 

Ответ:
Герард Меркатор. 

Зачёт:
Герард Кремер, по фамилии Меркатор или Кремер без неверных уточнений. 

Комментарий:
Россия на картах с проекцией Меркатора кажется заметно бо́льшим государством, чем является. 

Источник:
https://www.znak.com/2015-09-26/v_moskve_proshel_sezd_borcov_s_rusofobiey 

Автор:
Павел Бордачев 


Вопрос 11: 
Лестница в московском университете физической культуры и спорта украшена репродукциями афиш, однако на месте некоторых из них находится чёрный лист. Ответьте названием фильма 2002 года, что на нём написано. 

Ответ:
«Война». 

Комментарий:
Плакаты воспроизводят по порядку афиши Олимпийских игр первой половины 20-го века. Некоторые игры были отменены из-за мировых войн. «Война» — фильм Алексея Балабанова. 

Источник:
 1. ЛОАВ при посещении РГУФКСМиТ. 
 2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Война_(фильм,_2002) 

Автор:
Андрей Алдашев 


Вопрос 12: 
В одной из серий ОН говорит своему юному родственнику, что долго работал над своим умением нырять, а тот может и разбиться, если попытается повторить. Напишите ЕГО имя и фамилию. 

Ответ:
Скрудж Макдак. 

Комментарий:
Часто утверждают, что плавать в мелких монетках, как Скрудж Макдак, невозможно. 

Источник:
Утиные истории (2017). Сезон 1, серия 3. 

Автор:
Павел Бордачев


Тур:
Тур 2

Вопрос 13: 
 <раздатка>
 Clear!
 </раздатка>
 ЕГО название можно буквально перевести с латыни как «толкающий», поэтому неудивительно, что на первом удачном образце ОН располагался сзади. На раздаточном материале вы видите команду, связанную с НИМ. Напишите русскоязычный аналог этой команды. 

Ответ:
«От винта!». 
Комментарий:
На самолёте «Flyer» [флайер] братьев Райт пропеллер находился сзади, так что именно толкал, а не тянул, как на большинстве более поздних моделей. Команда «Clear!» [клиэ] (или «Clear prop!» [клиэ проп]) — англоязычный аналог команды «От винта!», означающей требование освободить пространство около пропеллера перед запуском двигателя. 

Источник:
 1. https://russian7.ru/post/ot-vinta-chto-oznachala-yeta-voinskaya-ko 
 2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Wright_Flyer 
 3. https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/245362/ПРОПЕЛЛЕР 

Автор:
Андрей Алдашев, в редакции Алексея Дударева


Вопрос 14: 
Советский бомбардировщик Ту-4 был почти полной копией американского B-29 [би-29], вплоть до пепельницы в кабине экипажа. Тем не менее, для ЭТОЙ системы самолёта было сделано исключение. Два слова, входящие в обиходное название ЭТОЙ системы, есть и в названии произведения 1974 года. Напишите эти слова. 

Ответ:
Свой, чужой. 

Зачёт:
В любом порядке. 

Комментарий:
Систему радиолокационного опознавания, также известную как «свой-чужой», на самолёт, естественно, установили советскую. Фильм «Свой среди чужих, чужой среди своих» вышел на экраны в 1974 году. 

Источник:
 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Ту-4 
 2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Свой_среди_чужих,_чужой_среди_своих 

Автор:
Алексей Бутырин


Вопрос 15: 
В англоязычном названии ИКСа порой встречается диакритический знак. Без него это название можно прочитать как «Правовая ловушка». Не пользуясь подсказками, назовите ИКС по-русски двумя словами, начинающимися на соседние буквы алфавита. 

Ответ:
Мат Лега́ля. 

Комментарий:
Фамилию известного шахматиста Лега́ля на английском иногда пишут с диакритическим знаком, хотя во французском написании его нет. Словосочетание «Legal Trap» [Лега́ль трэп] («ловушка Легаля») можно прочитать как «legal trap» [ли́гэл трэп]. Надеемся, вы ответили на наш 15-й вопрос без звонка другу.
 
Источник:
 1. https://en.wikipedia.org/wiki/Légal_Trap 
 2. https://en.wikipedia.org/wiki/Legall_de_Kermeur

Автор:
Алексей Дударев 


Вопрос 16: 
В тексте вопроса слова «ТРЕТЬЯ» и «ШЕСТАЯ» являются заменами. 
Шведский король Карл XII [двенадцатый] увлекался математикой и шахматами. Рассказывают, что он собирался ввести в Швеции ТРЕТЬЮ или даже ШЕСТУЮ, но не успел этого сделать. ТРЕТЬЯ используется, например, индейцами паме и основана на промежутках. На каких именно промежутках? 

Ответ:
Между пальцами [рук]. 

Зачёт:
По смыслу с упоминанием пальцев. 

Комментарий:
Карл хотел ввести восьмеричную систему счисления или даже систему, основанную на числе 64, так как «оно является одновременно и кубом, и квадратом, а будучи разделяемо на два, в конце концов превращается в единицу». В языке паме, на котором говорит несколько тысяч человек в Мексике, используется восьмеричная система счисления — индейцы считали предметы не по пальцам на руках, а по промежуткам между ними. 8 — это третья степень двойки, а 64 — шестая. 

Источник:
 1. https://bit.ly/2BxOmpL 
 2. https://www.e-reading.club/bookreader.php/62846/Cvetkov_-_Karl_XII._Posledniii_viking._1682-1718.html 
 3. https://vscode.ru/prog-lessons/8-sistema.html#razdel6 
 3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Паме_(язык) 

Автор:
Алексей Дударев 


Вопрос 17: 
Согласно одному исследованию, во время Первой мировой войны для британских солдат ИХ внезапное исчезновение означало опасность, необходимость торопиться и воспринимать ситуацию серьёзно. Назовите ИХ, но не спортивное оборудование. 

Ответ:
Ругательства. 

Зачёт:
Бранные слова, матерные слова, крепкие выражения, нецензурные выражения и т. п. Незачёт: Маты. 

Комментарий:
Слова «fucking» [фа́кин] и «bloody» [бла́ди] часто использовались в качестве своего рода паллиативных средств, так что приказ «Хватайте ваши грёбаные винтовки!» воспринимался значительно менее срочным, чем приказ «Хватайте ваши винтовки!». Матерные слова в разговорной речи часто неграмотно называют «матами». 

Источник:
 1. Donald McNair (ed. Philip McNair), A pacifist at war: military memoirs of a conscientious objector in Palestine, 1917–1918 (Much Hadam: Anastasia Press, 2008). 
 2. https://www.bl.uk/world-war-one/articles/swearing 

Автор:
Андрей Судаков 


Вопрос 18:
В старом варианте известного выражения вместо соединительного союза использовался разделительный и упоминалась мель. Мы ни в коем случае не просим написать слово, заменившее «мель» в более известном варианте. Ответьте, кто упоминается в первой части. 

Ответ:
Рыбка. 

Комментарий:
В старых книгах приводится логичный «рыбацкий» вариант поговорки: «Либо рыбку съесть, либо на мель сесть». В целом ряде редакций (в том числе нецензурной) разделительный союз «либо» заменен на соединительный союз «и», в результате чего поговорка приобрела совершенно иной смысл, подразумевающий жадность и исключающий вариативность действий. 

Источник:
 1. Реймонт В. Земля обетованная (1899). 
 2. https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/337832/либо 
 3. https://www.youtube.com/watch?v=e4pSQY6qzX4 

Автор:
Евгений Кононенко 


Вопрос 19: 
Одна статья о прикормке озаглавлена фразой из двух слов. Главный герой популярной игры многократно произносит эту фразу в русскоязычной версии. Назовите имя этого героя. 

Ответ:
Геральт. 

Комментарий:
Главный герой игры «Ведьмак 3» погоняет лошадь фразой «Шевелись, Плотва!» На сайте, посвящённом рыбалке, рассказывается, как активизировать клёв плотвы в весенний период. 

Источник:
 1. http://wikireality.ru/wiki/Шевелись,_Плотва 
 2. https://velesovik.ru/stati/453/vyibor-pravilnoy-prikormki-dlya-plotvyi 

Автор:
Андрей Алдашев 


Вопрос 20: 
 <раздатка> 
 Зов Ктулху
 Шепчущий во тьме
 Тайна кладбища
 Тень над Иннсмутом
 Пробуждение бездны
 Герберт Уэст — реаниматор
 Сны Данвича
 Крик козодоя
 </раздатка>
 В тексте вопроса слова «ТАКОЕ» и «СЯКОЕ» являются заменами.
 Говард Ла́вкрафт прибегал к некоему приёму, чтобы придавать своим произведениям бо́льшую правдоподобность. Мы тоже воспользовались этим приёмом и привели на раздаточном материале названия произведений Ла́вкрафта, причём, например, «Зов Ктулху» — ТАКОЕ, а «Сны Данвича» — СЯКОЕ. Какое слово мы заменили словом «СЯКОЕ»? 

Ответ:
Выдуманное. 

Зачёт:
Придуманное, несуществующее, вымышленное, ненастоящее, нереальное и т. п. 

Комментарий:
Ла́вкрафт часто цитировал разные оккультные книги, по большей части вымышленные, но иногда и настоящие. Например, «Некрономикон», который чаще всего цитировался Ла́вкрафтом, был выдуман самим автором, хотя многие верили в его реальность. Часть произведений на раздатке является плодом фантазии автора вопроса. 

Источник:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Лавкрафт,_Говард_Филлипс 

Автор:
Андрей Судаков 


Вопрос 21:
(pic: https://db.chgk.info/sites/default/files/21_0.png)
 На раздаточном материале указано, что номер вопроса — 18. Это уже не актуальная редакция, вы можете зачеркнуть его и поставить номер 21. 
Перед вами логотип пивоварни из США. Ответьте по-русски словом с приставкой, что означает буква A [эй] на этом логотипе. 

Ответ:
Поправка. 

Комментарий:
Возможно, вы произвели поправку на своём раздаточном материале. 21-я поправка к Конституции США отменяла 18-ю, которая вводила сухой закон. В честь этого получила название пивоварня из Сан-Франциско. Кстати, автор вопроса не лукавит, и в первоначальной версии у этого вопроса действительно был номер 18.

Источник:
 1. http://21st-amendment.com 
 2. https://cdn.homebrewersassociation.org/wp-content/uploads/21a.jpg 

Автор:
Андрей Алдашев 


Вопрос 22: 
В тексте вопроса мы заменили одно слово двумя. Сообщают, что в конце 1970-х президент Спенсер Ки́мбалл получил одобрение сверху, касающееся отмены расовой сегрегации. Слово, заменённое нами в предыдущем предложении, есть в названии последней части известного произведения. Напишите это слово. 

Ответ:
Откровение. 

Комментарий:
Спенсер Ки́мбалл — президент Церкви Святых Последних Дней (мормонов). За исключением самого раннего периода истории этой конфессии, чернокожие не допускались до абсолютного большинства таинств и не могли становиться священниками до 1978 года. Мормоны верят, что текущий президент Церкви может напрямую общаться с Богом. «Откровение» Иоанна Богослова — последняя книга Нового Завета. 

Источник:
 1. https://en.wikipedia.org/wiki/1978_Revelation_on_Priesthood 
 2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Откровение_Иоанна_Богослова

Автор:
Андрей Судаков 


Вопрос 23: 
С некоторыми именами, например, с «Сэнди», «Хоакином» и «Марией», сделали то же, что несколько преждевременно сделали в 1994 году в Чикаго. Ответьте, с чем именно сделали. 

Ответ:
С номером 23. 

Зачёт:
С номером [Майкла] Джордана.

Комментарий:
Имена «особо отличившихся» ураганов фиксируют и новым ураганам не присваивают, подобно номерам в спортивных командах. В 1994 году 23-й номер Майкла Джордана был выведен из обращения в «Чикаго Буллз», что было преждевременно, так как Джордан вернулся в баскетбол несколько лет спустя. Кстати, это был вопрос номер 23.

Источник:
 1. https://www.quora.com/What-jersey-numbers-have-Michael-Jordan-worn-throughout-his-career 
 2. https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_retired_Atlantic_hurricane_names 

Автор:
Андрей Судаков 


Вопрос 24: 
В феврале 2019 года на Черноморском побережье Крыма неожиданно похолодало. Демонстрируя кадры горных троп, густо занесённых снегом, синоптик отметил, что таких видов нет даже на НЕЙ. Назовите ЕЁ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву. 

Ответ:
Картина Куинджи. 

Комментарий:
За месяц до этого одной из главных новостей было похищение с выставки в Третьяковской галерее пейзажа Архипа Куинджи «Ай-Петри. Крым». Словосочетание «картина Куинджи» стало январским мемом. 

Источник:
 1. Телеканал «Россия», программа «Вести» от 26.02.2019. 
 2. https://memepedia.ru/poxishhenie-kartiny-kuindzhi 

Автор:
Евгений Кононенко 


Тур:
Тур 3

Вопрос 25: 
Дуплет. 
 Постановка «Фауста» в московском театре «Новая опера» содержит визуальные аллюзии на другое произведение. 
 1. В одной из сцен слуга Мефистофеля присоединяется с ИКСом к марширующим солдатам. Назовите ИКС словом итальянского происхождения. 
 2. Когда героиню уводят на казнь за совершённое убийство, в её камере обнаруживается целый ворох ИГРЕКов. Назовите ИГРЕК одним словом. 

Ответ: 
 1. Фагот. 
 2. Платок. 

Комментарий:
Образ Мефистофеля сопоставляется с Воландом, отсюда и отсылки к «Мастеру и Маргарите». Фагот (спутник Воланда) появляется на московской сцене в виде одноимённого музыкального инструмента, аккомпанирующего военному оркестру, а Маргариту, убившую своего ребёнка, как и булгаковскую Фриду, заставляют страдать, многократно давая ей платок. 

Источник:
 1. Постановка «Фауста» Гуно в театре «Новая опера». 
 2. http://www.novayaopera.ru/?repertoire=faust 
 3. Булгаков М. Мастер и Маргарита. 

Автор:
Евгений Кононенко 


Вопрос 26: 
Однажды библиофил Михаил Сергеев приобрёл весьма скучную старую книгу, в которой в том числе упоминались платки 1813 года, изображавшие бегство Наполеона из России. Почти все они были в своё время безвозвратно утрачены. Позже Сергеев сумел отыскать один из немногих сохранившихся платков. Где именно? 

Ответ:
В конце этой книги (внутри книги, под обложкой книги). 

Зачёт:
По смыслу. 

Комментарий:
Платок хранился под задней обложкой книги. Видимо, до конца её никто не прочитывал, а вот Сергеев, придя домой, прочитал и сделал уникальную находку. 

Источник:
Петряев Е. Д. Люди. Рукописи. Книги: лит. находки. — Киров, 1970. С. 220. 

Автор:
Андрей Алдашев 


Вопрос 27: 
В начале 80-х советский замминистра ответил на предложение энтузиастов, что ИКС не может быть ТАКИМ, в отличие от автомобиля, пенсии и дачи. Что мы заменили словами «ТАКОЙ ИКС»? 

Ответ:
Персональный компьютер. 

Комментарий:
Сергей Николаевич Попов, разработчик персональных компьютеров «Микро-80» и «Радио-86РК», получил такую отповедь от заместителя министра радиопромышленности СССР Николая Васильевича Горшкова. В его представлении ЭВМ должна была занимать целый зал и требовать 25 человек обслуживающего персонала. Справедливости ради, в 1981 году правительство всё-таки приняло постановление о развитии микропроцессорной техники в СССР. 

Источник:
http://zxbyte.ru/history.htm 

Автор:
Алексей Бутырин 


Вопрос 28: 
В 80-е годы Джо Тозер организовал распространение компьютерных программ. Желающим их получить не нужно было с ним встречаться или прибегать к услугам почты, поскольку Джо работал... Ответьте, использовав слово латинского происхождения: где?

Ответ:
На радио. 

Зачёт:
На радиостанции, в радиовещательной компании, на Radio West. 

Комментарий:
Джо Тозер, ведущий радиопередачи Datarama [дейтарама], первым в Великобритании придумал распространять компьютерные программы по радио. В 1983 году он пустил в эфир текст программы для компьютера ZX81, закодированный звуковыми частотами. Те, кто заранее включил свои магнитофоны, могли записать программу и затем выполнить её. Кстати, первая из переданных программ выводила на экран изображение актрисы Шерил Лэдд, занимавшее всего 400 байт. 

Источник:
https://habr.com/ru/post/430612 

Автор:
Алексей Бутырин 


Вопрос 29: 
В одной книге для иллюстрации некоего термина приводится следующий пример. У мужа и жены разные предпочтения в отношении кинофильмов. Муж хочет посмотреть «300 спартанцев», а жена — драму 2001 года. Однако оба предпочли бы смотреть любой из этих фильмов в обществе друг друга, чем какой угодно в одиночестве. Какой фильм в этом примере хочет посмотреть жена? 

Ответ:
«Игры разума». 

Зачёт:
«[The] Beautiful mind». 

Комментарий:
Таким образом авторы книги иллюстрируют простейшее равновесие по Нэшу — набор стратегий в игре для двух и более игроков, в котором ни один участник не может увеличить выигрыш, изменив свою стратегию, если другие участники не изменят своих стратегий. «Игры разума» — биографическая драма, рассказывающая о жизни Джона Нэша. 

Источник:
 1. Диксит А. К., Нейлбафф Б. Дж. Теория игр. Искусство стратегического мышления в бизнесе и жизни. 
 2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Игры_разума 

Автор:
Андрей Судаков 


Вопрос 30: 
ОНИ относятся к некооперативным играм с нулевой суммой. Проанализировав почти полторы тысячи ИХ за несколько лет, один исследователь пришёл к выводу, что обе стороны действительно придерживаются равновесных стратегий при выборе направления. Назовите уроженца Праги, именем которого назван один из самых известных ИХ. 

Ответ:
Антони́н Па́ненка. 

Зачёт:
По фамилии без неверных уточнений. 

Комментарий:
Экономист Игна́сио Пала́сиос Уэрта опубликовал в 2003 году работу, в которой проанализировал статистику вратарей и игроков, бьющих пенальти. Практические данные при этом оказались близки к теоретическим, что может объясняться, например, работой статистических служб футбольных клубов. В работе не рассматривались маловероятные удары по центру, а вот один из самых известных пенальти был исполнен чехословацким футболистом Антони́ном Па́ненкой в финале Чемпионата Европы 1976 года как раз по центру ворот. 

Источник:
 1. https://www.coursera.org/lecture/game-theory/primier-pienal-ti-k35y9 
 2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Паненка,_Антонин 

Автор:
Алексей Дударев 


Вопрос 31: 
Пушка, предназначенная для стрельбы снарядом массой около 40 кг по мишени массой около 25 кг, произвела всего один выстрел, после чего полностью разрушилась. В отчёте об этом упоминался некий дефект; тем не менее, испытание было признано успешным. Ответьте словом греческого происхождения, из чего были сделаны снаряд и мишень. 

Ответ:
Уран. 

Комментарий:
Атомная бомба «Малыш» имела так называемую пушечную схему, в которой урановый «снаряд» выстреливался в урановую же «мишень» для образования критической массы. Речь в вопросе идёт не о дефекте конструкции, а о дефекте масс, возникшем в ходе ядерной реакции. При создании бомбы за основу был взят укороченный ствол корабельного орудия. 

Источник:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Малыш_(бомба) 

Автор:
Алексей Бутырин 


Вопрос 32: 
Хиде́ки Юка́ва дал предсказанной им группе частиц название «мезотроны», однако Ве́рнер Ге́йзенберг затем исправил его на «мезоны». Отец Ге́йзенберга был ИМ. Заглавный герой какого произведения конца 19-го века тоже был ИМ? 

Ответ:
«Человек в футляре». 

Комментарий:
«Мезос» с греческого переводится как «средний». Благодаря отцу, который был преподавателем классических языков (греческого и латинского), Ге́йзенберг хорошо знал греческий и поменял название, придуманное Юка́вой, на более грамотное. Преподавателем греческого был и Беликов, герой чеховского «Человека в футляре». 

Источник:
 1. https://en.wikipedia.org/wiki/Meson 
 2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Человек_в_футляре 

Автор:
Андрей Судаков 


Вопрос 33: 
По мнению Хе́лен Ко́лдика́т, Холодная война подпитывалась мужским эго с отчётливыми фрейдистскими мотивами. Придуманный ею термин можно перевести как «ПРОПУСК». Статья сайта «Царьград» утверждает, что американский адмирал Джеймс Фогго испытывает ПРОПУСК семейства «Калибр». Заполните ПРОПУСК тремя словами, одно из которых — предлог. 

Ответ:
Зависть к ракетам (ракете). 

Комментарий:
Ко́лдика́т обратила внимание на огромное количество фаллических образов, которые можно наблюдать в области стратегических вооружений, например, термины «deep penetration» [дип пенетрэ́йшн] и «multiple re-entry» [ма́лтипл риэ́нтри], ракетные шахты и в целом гонка вооружений, в которой противоборствующие стороны желают иметь более мощные, быстрые и многочисленные ракеты. Сам термин «missile envy» [ми́ссил э́нви] — это отсылка к фрейдистскому термину «penis envy» [пенис э́нви]. По версии «Царьграда», российские крылатые ракеты семейства «Калибр» вызвали зависть у американского адмирала. 

Источник:
 1. Visual Security Studies: Sights and Spectacles of Insecurity and War, Juha Vuori, Rune Saugmann. 
 2. https://tsargrad.tv/news/do-skrezheta-v-zubah-rakety-kalibr-vyzvali-u-amerikanskogo-admirala-zavist_162104 

Автор:
Андрей Судаков 


Вопрос 34: 
Танки «Шерман», поставлявшиеся в СССР по ленд-лизу, оснащались трёхдюймовыми орудиями. Советские военнослужащие, в первый раз проводившие их расконсервацию, случайно разбили ЕЁ. Назовите ЕЁ двумя словами, начинающимися на соседние буквы алфавита. 

Ответ:
Бутылка виски.

Зачёт:
Бутылка алкоголя.

Комментарий:
Танковые орудия для перевозки по морю консервировали пробками из пушечного сала. При удалении одной из пробок военнослужащие уронили бутылку виски, вложенную в пушечный ствол американскими рабочими в качестве подарка. Многие стеклянные бутылки имеют диаметр чуть меньше трёх дюймов. Ранние модели танков «Шерман» вооружались пушками немного меньшего калибра — 75 мм, но, надеемся, это знание не помешало вам взять вопрос. 

Источник:
Лоза Д. Ф. Танкист на «иномарке». — М.: Яуза, Эксмо, 2005. 

Автор:
Алексей Бутырин 


Вопрос 35: 
Известно, что немцы предпочитают лесным грибам купленные в магазине. Однако многие жители, например, Вю́нсдорфа, Ма́гдебурга и Швери́на всё-таки собирают грибы или, во всяком случае, собирали их раньше. Кстати, Вю́нсдорф и Швери́н — одни из немногих городов Германии, где на улице до сих пор можно увидеть... Ответьте двумя словами, что именно. 

Ответ:
Памятник Ленину. 

Зачёт:
Статуя Ленина, скульптура Ленина. 

Комментарий:
Большинство немцев не собирает лесные грибы, считая их опасными. При этом выходцы из стран бывшего СССР, живущие в Германии, охотно это делают. Города Вю́нсдорф, Ма́гдебург и Швери́н в годы Холодной войны были крупными центрами базирования советского контингента войск. В Вю́нсдорфе и Швери́не с тех времён сохранились статуи Ленина, установленные на общедоступной территории. 

Источник:
 1. https://www.dw.com/ru/как-собирают-грибы-в-германии/a-40418126 
 2. http://leninstatues.ru/place/germaniya
 3. https://technolirik.livejournal.com/144691.html 

Автор:
Алексей Бутырин 


Вопрос 36: 
[Примечание ведущему: отдельно номер вопроса зачитывать не нужно, он будет в тексте.]
 Внимание, вопрос номер 36!
 В одном из эпизодов «Крутого пике» Дри́нкинс получает от экипажа на день рождения торт в форме гроба, а затем Командор просит внести ПЕРВЫЙ, в котором оказываются ВТОРЫЕ. Назовите двумя словами ПЕРВЫЙ и двумя словами ВТОРЫЕ. 

Ответ:
Чёрный ящик, белые тапочки. 

Зачёт:
В любом порядке. 

Комментарий:
Почти весь юмор в сериале строится на том, что герои скоро умрут, поэтому и в подарок Дри́нкинс получает белые тапочки в чёрном ящике, который вносит радист Морзе. На ящике, кстати, написано «AIR RECORDING BOX» [эа рико́(р)дин бокс]. Надеемся, что вы не видали наш пакет в гробу в белых тапочках. 

Источник:
https://youtu.be/tyaK-FDYig8?t=171 

Автор:
Алексей Дударев по идее Павла Бордачева