Skip to Content

Триптих. Осень

В Базе

Чемпионат:
Синхронный турнир «Триптих. Осень»

Дата:
10-Sep-2019

Тур:
Тур 1

Редактор:
Алексей Бороненко.

Инфо:
Редактор благодарит за тестирование и ценные замечания Станислава Адаске́вича, Иделию Айзяту́лову, Александру Балаба́н, Тимофея Бо́кова, Дениса Галиакбе́рова, Клима Комисса́рова, Марину Лагу́тину, Сергея Лобачёва, Максима Мерзляко́ва, Евгения Миро́тина, Марию Подря́дчикову, Алексея Пономарёва, Александра Пуши́лина, Илью Ре́дькина, Андрея Скире́нко, Николая Слюня́ева, Андрея Смета́нина, Павла Столяро́ва, Владислава Тара́сова, Сергея Тере́нтьева, Вадима Ту́ха, Наиля Фару́кшина, Александра Фо́кина, Анатолия Фроло́ва, Богдана Чадро́мцева и Наталью Я́ковлеву.

Вопрос 1:
В одной сцене криминального фильма герой Кли́нта И́ствуда говорит грабителям: «Мы не позволим вам просто так отсюда уйти». В ответ на вопрос «Кто это „мы“?» герой называет себя и ещё двоих. Назовите этих двоих.

Ответ:
Смит, Ве́ссон.

Зачет:
в любом порядке.

Комментарий:
инспектор Га́рри Ка́ллахан, разумеется, имеет в виду свой револьвер.

Источник:
Внезапный удар (Sudden Impact), реж. К. Иствуд, 1983. — 11:50–12:05 (https://imdb.to/2H4csuR).

Автор:
Алексей Бороненко.

Вопрос 2:
В 1973 году была утверждена формулировка, которую можно перевести тремя словами: «позже, реже, меньше». После этого в 1979 году была введена ОНА. Назовите ЕЁ.

Ответ:
политика одного ребёнка.

Зачет:
[политика] «одна семья — один ребёнок».

Комментарий:
перед введением политики «одна семья — один ребёнок» в Китае была объявлена кампания под лозунгом «позже, реже, меньше»: вступать в брак не раньше определённого возраста; заводить второго ребёнка не раньше, чем через определённое количество лет после первого; и иметь не больше двух детей в принципе.

Источник:
   1. Zhang J. The Evolution of China’s One-Child Policy and Its Effects on Family Outcomes // Journal of Economic Perspectives. — Т. 31. — №. 1. — 2017. — С. 143 (http://bit.ly/32fBTlg).
   2. Веремейчик А. С. Демографическая политика КНР в программных документах КПК (1978–2009 гг.): историография проблемы // Проблемы истории Китая и международных отношений в трудах китайских исследователей. — 2011. — С. 154 (http://bit.ly/2l6d2AI).
   3. https://en.wikipedia.org/wiki/One-child_policy .

Автор:
Александр Фокин.

Вопрос 3:
[Раздаточный материал:
   _____topia
   ]
   Уи́нстон Че́рчилль говорил, что смотрит на жизнь как на лестницу: все стараются в меру сил забраться повыше. Социалисты же, по словам Черчилля, видят жизнь иначе. Общество, о котором мечтают социалисты, Че́рчилль назвал розданным вам словом. Мы в нём пропустили букву, за которой стоят ещё несколько букв. Напишите первую пропущенную букву.

Ответ:
Q [кью].

Зачет:
q [кью].

Комментарий:
Черчилль говорил, что социалисты видят жизнь как очередь, которую нужно отстоять, чтобы получить своё, и придумал слово «queuetopia» [кьюто́пия], от английского «queue» [кью], «очередь». Слово «queue» хоть и состоит из пяти букв, но произносится в нём по большому счёту только первая.

Источник:
   1. Life. — 4 апреля 1955. — С. 36 (http://bit.ly/2lHNwBv).
   2. Churchill W.S. In the Balance. — Rosetta Books, 2014. — С. 214 (http://bit.ly/2llwKbL).

Автор:
Алексей Бороненко.

Вопрос 4:
Александр Беляев пишет о своеобразном разделении в социальных науках, которое сложилось на Западе в середине 20-го века: первым должны были преимущественно заниматься история и социология, вторым — политология, третьим — антропология. Назовите либо первый, либо второй, либо третий.

Ответ:
первый мир.

Зачет:
второй мир, третий мир.

Комментарий:
ссылаясь на историка Ка́рла Пле́тча, антрополог Александр Беляев отмечает, что в период холодной войны под влиянием идеи о трёх мирах сложилось представление, что развитые капиталистические страны, страны социалистического лагеря и развивающиеся страны должны изучаться разными дисциплинами.

Источник:
Беляев А. Взгляд антрополога на книгу Алексея Юрчака // Юрчак А. Это было навсегда, пока не закончилось. — М.: Новое литературное обозрение, 2014. — С. 14 (http://bit.ly/2lxjWic).

Автор:
Алексей Бороненко.

Вопрос 5:
Известный фильм, вышедший в конце 1970-х годов, был встречен многочисленными протестами. Один плакат утверждал, что это слово означает сатану — ведь сатана может принимать образ зме́я. Напишите это слово.

Ответ:
Python.

Зачет:
пайтон, питон.

Комментарий:
фильм «Житие Бра́йана», снятый участниками группы «Мо́нти Па́йтон», был встречен протестами со стороны представителей разных религиозных конфессий. Одна протестующая вышла с плакатом, на котором было написано, что python [пайтон] (то есть питон) равно змей равно сатана.

Источник:
   1. Тайная жизнь Брайана (The Secret Life of Brian), реж. У. Япп, 2007. — 30:03 (https://youtu.be/jmLkUD1tCa0?t=1803).
   2. https://en.wikipedia.org/wiki/Monty_Python's_Life_of_Brian .

Автор:
Алексей Бороненко.

Вопрос 6:
Начало 19-го века было отмечено подъёмом национализма в немецкоязычных странах. Исследователи считают, что в том числе поэтому сложилось отрицательное представление об известном человеке. Про русского актёра, сыгравшего этого человека в начале 1830-х годов, один комментатор писал, что тот твёрдо знал свои роли, но своей игрой не вызывал ни у кого сильных эмоций. Назовите этого известного человека.

Ответ:
Анто́нио Салье́ри.

Зачет:
Сальери.

Комментарий:
нет никаких свидетельств в пользу версии о заклятой вражде Мо́царта и Сальери и о том, что Сальери отравил Моцарта. Слухи тем не менее возникли (не в последнюю очередь из-за мнительности Моцарта и его семьи) и легли на благодатную почву национализма, благодаря чему и закрепилась версия о гениальном австрийце, которого убил завистливый злодей-итальянец. Распространению этой версии помогла и пьеса Пушкина «Моцарт и Сальери», которая была впервые поставлена в 1832 году. Комментатор, процитированный в вопросе, — это сам Пушкин, согласно которому актёр Я́ков Бря́нский отчасти похож на мифологизированный образ Сальери: трудяги-ремесленника без вдохновения.

Источник:
   1. Ross A. Antonio Salieri’s Revenge // The New Yorker (http://bit.ly/2yxeCi7).
   2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Моцарт_и_Сальери_ .
   3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Брянский,_Яков_Григорьевич_ .

Автор:
Алексей Бороненко.

Вопрос 7:
А́льфред Нью́ман был очень успешным кинокомпозитором. Куи́нси Джонс рассказывает, что дети Ньюмана использовали ПЕРВЫЕ отца в качестве ВТОРЫХ — хотя ПЕРВЫХ у Ньюмана было меньше десяти. Назовите ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ.

Ответ:
статуэтки «О́скар», кегли для боулинга.

Зачет:
вместо «статуэток „О́скар“» — оскаровские статуэтки, «оскары», премии «Оскар»; вместо «кеглей для боулинга» — кегли; в любом порядке.

Комментарий:
на момент истории, пересказываемой Джонсом, Альфред Ньюман выиграл 8 премий американской киноакадемии — до традиционного количества кеглей немного не хватало, но дети всё равно играли статуэтками в боулинг. Всего Ньюман за свою жизнь выиграл 9 «Оскаров».

Источник:
   1. https://en.wikipedia.org/wiki/Alfred_Newman_(composer) .
   2. Шрадер М. Создание музыки для кино. Секреты ведущих голливудских композиторов. — Litres, 2019. — С. 52 (http://bit.ly/2mSVd8L).
   3. https://en.wikipedia.org/wiki/Bowling .

Автор:
Алексей Бороненко.

Вопрос 8:
Это слово приобрело привычный нам смысл в 1830-е годы. Исследовательница отмечает связь с прежним значением: люди, которых стали называть этим словом, кочевали с чердака на чердак, носили пёстрые обноски, жили за рамками общественных условностей. Назовите это слово.

Ответ:
богема.

Комментарий:
изначально богемой называли цыган, потому что считалось, что они пришли из Боге́мии. Применительно к нищей артистической среде это слово впервые применил журналист Фе́ликс Пиа́: «молодые художники из­за своего маниакального стремления жить вне своего времени, следуя иным идеям и иным обычаям, превращаются в людей, изолированных от мира, чуждых и странных, стоящих вне закона, изгнанных из общества; такова современная богема».

Источник:
Уилсон Э. Богема. Великолепные изгои. — М.: Новое литературное обозрение, 2019. — С. 41–42 (http://bit.ly/2kQqxUO).

Автор:
Алексей Бороненко.

Вопрос 9:
В романах Э́лмора Ле́онарда насилие — обычное дело. Уо́кер Пе́рси писал о романах Леонарда: «людей убивают в НИХ». ИХ в этом вопросе пока не было. Назовите ИХ двумя словами, которые начинаются на одну и ту же букву.

Ответ:
придаточные предложения.

Зачет:
подчинённые предложения.

Комментарий:
насилие в романах известного автора криминальных триллеров — дело настолько обыденное, что людей убивают как бы мимоходом. Придаточная часть есть в последнем предложении этого вопроса.

Источник:
   1. Percy W. There’s a Contra in my Grub // The New York Times (https://nyti.ms/2ksiqxP).
   2. Hensher P. Elmore Leonard: the Great American Novelist // The Guardian (http://bit.ly/2l2EvmH).

Автор:
Алексей Бороненко.

Вопрос 10:
Арт Джо́нсон рассказывает о появлении привычной нам практики и приводит следующую историю. При работе над французским трудом 1637 года прагматичный издатель решил использовать в определённых случаях преимущественно их — потому что её у него оставалось больше, чем других. Что мы заменили в предыдущем предложении?

Ответ:
кс.

Зачет:
икс; x.

Комментарий:
труд Рене́ Дека́рта «Геометрия» сделал популярным использование букв x [икс], y [игрек] и z [зет] для обозначения неизвестных величин. Согласно часто пересказываемой истории, когда издатель узнал, что учёному не так важно, какая именно из трёх последних букв алфавита будет использоваться, то решил сосредоточиться на букве x [икс], потому что соответствующих литер у него оставалось больше, чем литер y [игрек] и z [зет]. Именно поэтому, согласно этой версии, буква x [икс] стала стандартным обозначением чего-то неизвестного.

Источник:
   1. Johnson A. Famous Problems and Their Mathematicians. — Libraries Unlimited, 1999. — С. 70 (http://bit.ly/2lVXS0O).
   2. Bellos A. Here’s Looking at Euclid. — Simon and Schuster, 2010. — С. 124 (http://bit.ly/2n74ji9).
   3. https://en.wikipedia.org/wiki/La_Géométrie .

Автор:
Алексей Бороненко.

Вопрос 11:
[Раздаточный материал:
   ____ Busters
   ]
   Роман 29-летнего автора, вышедший в 1991 году, популяризовал один термин. Вместо этого термина иногда используется выражение, в котором мы пропустили первое слово. Напишите это двусложное слово.

Ответ:
baby.

Зачет:
бэ́би.

Комментарий:
тех, кто родился после бэ́би-бу́меров и до миллениалов — с середины 1960-х до середины 1980-х годов, — после выхода одноимённого романа Ду́гласа Ко́упленда принято называть «‎поколением Икс». Ещё их иногда называют бэби-бастерами: в этом названии отражён тот факт, что вслед за взрывным ростом рождаемости, который наблюдался в первые десятилетия после войны, наметился демографический спад — то есть на смену бэби-буму пришёл бэби-баст.

Источник:
   1. https://en.wikipedia.org/wiki/Generation_X .
   2. Baby Busters // MBA SkooL (http://bit.ly/2m3P60Z).
   3. https://en.wikipedia.org/wiki/Douglas_Coupland .
   4. https://en.wikipedia.org/wiki/Generation_X:_Tales_for_an_Accelerated_Culture .

Автор:
Алексей Бороненко.

Вопрос 12:
Дети в Афганистане с рождения носят традиционные браслеты с бусинами — для защиты от злых духов. Недавно в стране была запущена кампания: для каждого ребёнка выдаётся браслет, на который со временем добавляют бусины разного цвета. Каждый цвет соответствует определённой ЕЙ. Назовите ЕЁ одним словом.

Ответ:
прививка.

Зачет:
вакцина.

Комментарий:
в Афганистане самый высокий в мире уровень детской смертности. Это во многом объясняется низким уровнем вакцинации: местное население часто настроено против прививок, а если прививки всё-таки делаются, то справки нередко либо теряются, либо выбрасываются. Для решения этой проблемы агентство McCann Health [маккэ́н хэлф] превратило традиционные обереги в портативные карты вакцинации. Благодаря этому браслет действительно начинает защищать ребёнка.

Источник:
   1. The Immunity Charm: Making Immunization a Tradition // McCann Health (http://bit.ly/2Orv0eQ).
   2. The Immunity Charm: Presentation (http://bit.ly/2lXUK4z).

Автор:
Наталья Яковлева.

Тур:
Тур 2

Инфо:
Редактор тура — Андрей Островский.

Инфо:
Редактор благодарит за тестирование и ценные замечания Евгения Пашковского, Тимура Кафиатуллина, Владимира Степанова, Максима Поташева, Серафима Шибанова, Руслана Лепшокова, Андрея Солдатова, Екатерину Шевцову, Инну Семенову, Александра Рождествина, Дениса Лашина, Виктора Масягина и Владимира Сушкова.

Вопрос 13:
В одном романе персонаж по имени Джон Уэлл обзавелся ЕЙ, по-видимому, вдохновившись известной песней. Назовите ЕЕ.

Ответ:
(буква) Б.

Зачет:
(буква) B; «би».

Комментарий:
речь идёт о песне Чака Берри «Johnny B. Goode» («Джонни Би Гуд»). Английские слова goode («гуд») и well («уэлл») близки по значению.

Источник:
И. Макьюэн. Невыносимая любовь. http://flibusta.is/b/107171/read

Автор:
Андрей Островский (Москва).

Вопрос 14:
Узнав об интрижке своей жены с Шелленбергом, Гейдрих пригласил того на вечеринку. После того, как они выпили, Гейдрих пообещал, что Шелленберг получит прощение, если честно обо всем расскажет. Что мы заменили в предыдущем предложении?

Ответ:
тивояд.

Зачет:
противоядие; антидот.

Комментарий:
Гейдрих утверждал, что подсыпал в стакан Шелленберга яд, который должен был подействовать через несколько часов. Неизвестно, действительно ли это было так, но Шелленберг согласился на его условия. В тексте вопроса должно стоять слово «противоядие» вместо «прощение» (либо буквосочетание «тивояд» вместо «щен»).

Источник:
Л. Бине. HHhH. http://flibusta.is/b/459854/read

Автор:
Андрей Островский (Москва).

Вопрос 15:
Пейзажиста Гомера Уотсона, на творчество которого оказал влияние художник из другой части света, называли ИКСОМ. Некоторых ИКСОВ называют жандармами. Какие два слова, начинающиеся на одну букву, мы заменили на ИКС?

Ответ:
канадский Констебль.

Зачет:
Констебль Канады; Canadian Constable и те же ответы, в которых слово «констебль» написано со строчной буквы.

Комментарий:
Уотсон получил прозвище по аналогии со знаменитым английским пейзажистом Джоном Констеблем. В Канаде, как и во многих других странах, констеблями называют низших полицейских чинов, но для франкоязычного населения используется термин «агент», встречается также и чисто французское слово «жандарм».

Источник:
   1. https://canadianart.ca/reviews/homer-watson/
   2. https://en.wikipedia.org/wiki/Constable

Автор:
Андрей Островский (Москва).

Вопрос 16:
Клоуны могут притворяться ИМИ. Объект, получивший название благодаря НИМ, персонаж Бориса Житкова назвал «огородом». Что это за объект?

Ответ:
Саргассово море.

Зачет:
точный ответ.

Комментарий:
ОНИ – саргассы, а клоуны, о которых идёт речь, морские. Рыба саргассовый морской клоун успешно притворяется водорослями.

Источник:
   1. National Geographic, июль 2019. – С. 131.
   2. Б. Житков. Механик Салерно. http://flibusta.is/b/366525/read

Автор:
Андрей Островский (Москва).

Вопрос 17:
Эдди Кокран и Хэнк Кокран, игравшие в дуэте «Кокран Бразерс», были советскими кинорежиссёрами. Какое слово в предыдущем предложении мы заменили двумя?

Ответ:
однофамильцами.

Зачет:
однофамильцы.

Комментарий:
«Братья Кокран» на самом деле не были братьями. Как и советские кинорежиссёры братья Васильевы (чем обусловлена логика замены).

Источник:
https://en.wikipedia.org/wiki/Eddie_Cochran

Автор:
Андрей Островский (Москва).

Вопрос 18:
Баскетболист Билл Брэдли успешно окончил престижный Принстонский университет и получил степень магистра в Оксфорде. В книге Бетлехема Шолса и Джейкоба Вайнштейна сообщается, что впоследствии Брэдли, в отличие от других игроков чемпионского состава «Никс», не понадобился ОН. Назовите ЕГО словом с приставкой.

Ответ:
соавтор.

Зачет:
точный ответ.

Комментарий:
блестяще образованный Брэдли сам справился с написанием автобиографии, в отличие от сокомандников, которые привлекли для этого журналистов. В вопросе есть подсказка – упоминание соавторов Шолса и Вайнштейна. Кстати, в предыдущем вопросе речь тоже шла о соавторах.

Источник:
B. Shoals, J. Weinstein. The Undisputed Guide to Pro Basketball History.

Автор:
Андрей Островский (Москва).

Вопрос 19:
Врач Адам Кей однажды после операции оказался с ног до головы забрызган кровью. Кей задумался, не воспользоваться ли данным обстоятельством – ведь в тот день, как и многим другим людям, ему был нужен ИКС. Назовите ИКС точно.

Ответ:
костюм на Хэллоуин.

Зачет:
синонимичные ответы с упоминанием Хэллоуина (например, «наряд для Хэллоуина»).

Комментарий:
Кей собирался на вечеринку по случаю Хэллоуина, но не успевал заехать после работы за костюмом. Поэтому он рассматривал вариант пойти в рабочей одежде, которая выглядела весьма устрашающе.

Источник:
А. Кей. Будет больно. История врача, ушедшего из профессии на пике карьеры. http://flibusta.is/b/530418/read

Автор:
Андрей Островский (Москва).

Вопрос 20:
Герой Александра Бека ПРОПУСК на фабрике, где производство было заморожено. Герой более известного произведения впервые ПРОПУСК благодаря родственнику. Какие слова мы дважды пропустили в тексте вопроса?

Ответ:
увидел лёд.

Зачет:
посмотрел на лёд.

Комментарий:
фабрика была «замороженной» не только в переносном, но и в прямом смысле. Роман Гарсиа Маркеса «Сто лет одиночества» начинается со слов: «Пройдёт много лет, и полковник Аурелиано Буэндиа, стоя у стены в ожидании расстрела, вспомнит тот далекий вечер, когда отец взял его с собой посмотреть на лёд».

Источник:
   1. А. Бек. Талант (Жизнь Бережкова). http://flibusta.is/b/309751/read
   2. Г. Гарсиа Маркес. Сто лет одиночества.

Автор:
Андрей Островский (Москва).

Вопрос 21:
Женившись, парижский художник Феликс Валлотон отказался от анархизма в пользу буржуазного комфорта. Кроме того, Валлотон сменил один из НИХ на другой. Назовите ИХ двумя словами.

Ответ:
берега Сены.

Зачет:
точный ответ.

Комментарий:
когда Валлотон придерживался левых убеждений, он жил на левом берегу Сены, который традиционно являлся пристанищем парижской богемы. Став «правым», художник переехал на правый берег.

Источник:
Д. Барнс. Открой глаза. СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2017. – С. 230.

Автор:
Андрей Островский (Москва).

Вопрос 22:
В одном из произведений Сергея Марина правление Павла Первого изображено в комически преувеличенном виде. В этом произведении встречается глагол, который тогда означал военную команду, происходившую от слова «зарядить». Напишите этот глагол.

Ответ:
шаржировать.

Зачет:
по корню «шарж».

Комментарий:
команда заряжать ружье происходила от французского charger (на немецком chargieren, вам также могло помочь английское charge). Другое значение слова «шаржировать» – изображать в манере шаржа. Так, Сергей Марин в своей пародии шаржировал Павла Первого и его эпоху.

Источник:
   1. http://az.lib.ru/m/marin_s_n/text_0020.shtml
   2. https://gallicismes.academic.ru/42060/шаржировать

Автор:
Андрей Островский (Москва).

Вопрос 23:
В романе Кейт Аткинсон столкнувшийся с творческим кризисом писатель сетовал на целую вереницу туристов... откуда?

Ответ:
из Порлока.

Зачет:
Порлок.

Комментарий:
считается, что Сэмюэл Кольридж, записывавший поэму «Кубла-хан», был прерван визитом загадочного «человека из Порлока» и не смог довести до конца работу над произведением. Герой Аткинсон, который не мог завершить свою книгу, по аналогии называл досаждавших ему посетителей «туристами из Порлока».

Источник:
   1. К. Аткинсон. Поворот к лучшему. http://flibusta.is/b/464948/read
   2. https://en.wikipedia.org/wiki/Person_from_Porlock

Автор:
Андрей Островский (Москва).

Вопрос 24:
Родни Дэнджерфилд шутил, что как-то указал на необходимость ЭТОГО и услышал от психиатра, что является не только сумасшедшим, но ещё и уродом. Назовите ЭТО двумя словами.

Ответ:
второе мнение.

Зачет:
second opinion.

Комментарий:
шутка обыгрывает название распространенной в медицине практики. Обычно пациент обращается за «вторым мнением» к другому специалисту, чтобы получить больше информации или выслушать иную точку зрения.

Источник:
https://www.brainyquote.com/quotes/rodney_dangerfield_163142

Автор:
Андрей Островский (Москва).

Тур:
Тур 3

Инфо:
Редакторы тура — Сергей Лобачёв и Сергей Терентьев.

Инфо:
Редакторы благодарят за помощь в подготовке тура Алексея Бороненко, Сергея Донецкова, Александра Камаева, Ярослава Косарева, Сергея Крупника, Алексея Малькова, Максима Мерзлякова, Клавдию Наумову, Михаила Рыжка, Андрея Скиренко, Николая Слюняева, Руслана Хаиткулова и Наталью Яковлеву.

Вопрос 25:
[Раздаточный материал:
   (pic: https://i.imgur.com/Gob2ejT.png)
   ]
   По мнению автора вопроса, ИКСОВ должно нервировать слово «ИКС». Назовите ИКСА словом смешанного происхождения.

Ответ:
овофоб.

Комментарий:
буква «о» похожа на овал или яйцо. Овофобы боятся предметов овальной формы, в частности яиц. Перед вами слово «овофоб», в котором было пропущено три буквы.

Источник:
   1. размышления автора вопроса.
   2. https://i.pinimg.com/236x/b4/5f/d5/b45fd59b130a01892288bdd4c4ea4ce2--alphabet-worksheets-preschool-alphabet.jpg

Автор:
Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)

Вопрос 26:
Сюрреалисты Андре́ Брето́н и Поль Элюа́р разводили ИКСОВ дома, считая, что ИКСЫ символизируют противоборство Э́роса и Тана́тоса. Назовите ИКСА одним словом.

Ответ:
богомол.

Комментарий:
как известно, самка богомола может сделать самца после спаривания безголовым, что, по мнению сюрреалистов, символизирует противостояние любви и смерти.

Источник:
https://www.ngv.vic.gov.au/essay/oscar-dominguezs-la-couturiere-contexts-sources-and-symbols/

Автор:
Сергей Лобачёв (Нижний Новгород)

Вопрос 27:
В XIX [девятнадцатом] веке Чарльз Ле́джер решил провести амбициозный эксперимент по АЛЬФЕ в Австралии. В связи с существовавшим запретом ему пришлось перебираться из Боливии в Аргентину, откуда Леджер и отправился с грузом. Из-за отсутствия привычной флоры опыт оказался неудачным. Напишите два существительных, заменённых АЛЬФОЙ.

Ответ:
акклиматизация альпака́.

Зачет:
акклиматизация/адаптация альпак(а/и).

Комментарий:
вывозить альпака́ из Боливии было запрещено, но Леджер сделал это контрабандой. Шерсть американских животных из-за отсутствия привычных кормов на новом месте стала гораздо толще, что лишило эксперимент смысла. Размножались животные неохотно, и скоро в стаде не осталось самок. Самцов колониальные власти скупили и раздали по сумасшедшим домам, чтобы милые мозоленогие, которых так приятно гладить, скрасили жизнь душевнобольных.

Источник:
Михаил Шифрин. 100 рассказов из истории медицины. Величайшие открытия, подвиги и преступления во имя вашего здоровья и долголетия.

Автор:
Ярослав Косарев (Нижний Новгород), Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)

Вопрос 28:
Блиц. Три вопроса по двадцать секунд обсуждения на каждый.
   1. Вероятно, его образ навеян очертаниями морей. Назовите ЕГО двумя словами.
   2. В детском стихотворении ОН будит мальчика и зовёт играть. Назовите ЕГО двумя словами.
   3. Герой пьесы 1883 года желает заполучить любовь и деньги. Напишите название этой пьесы, состоящее из трёх слов.

Ответ:
лунный заяц; олнечный зайчик; «За двумя зайцами».

Зачет:
1. лунный кролик.

Комментарий:
в очертании лунных морей некоторые народы видят циклопического зайца, который толчёт в ступе снадобье бессмертия. Во втором вопросе вам могло помочь то, что слова «зайчик» и «мальчик» рифмуются. Третий вопрос расположен за двумя вопросами о зайцах.

Источник:
   1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Лунный_заяц
   2. http://churiki.ru/detskie-stixi/stixi-pro-prirodu/stixi-pro-solnechnyx-zajchikov.html
   3. https://ru.wikipedia.org/wiki/За_двумя_зайцами_(пьеса)
   4. http://az.lib.ru/s/starickij_m_p/text_0040.shtml

Автор:
Сергей Лобачёв (Нижний Новгород) по идее Николая Слюняева (Нижний Новгород)

Вопрос 29:
Живший в XVI [шестнадцатом] веке Роберт Бёртон советовал пациентам с НЕЙ не есть блюда тёмного цвета. В поэзии ЕЁ нередко ассоциируют с осенью. Назовите ЕЁ.

Ответ:
меланхолия.

Комментарий:
в те годы до сих пор была в ходу гуморальная теория. Согласно этим представлениям, меланхолия была следствием переизбытка чёрной желчи в организме, поэтому для её лечения предлагалось употреблять пищу светлых оттенков.

Источник:
   1. Карин Юханнисон. История меланхолии. О страхе, скуке и чувствительности в прежние времена и теперь.
   2. https://en.wikipedia.org/wiki/Autumn

Автор:
Сергей Лобачёв (Нижний Новгород)

Вопрос 30:
[Раздаточный материал:
   (pic: https://i.imgur.com/VLwWtZd.png)]
   Согласно народной примете, если супруги ДЕЛАЮТ ЭТО, то будут расходиться во мнении. Делают что?

Ответ:
спят валетом.

Зачет:
синонимичные ответы, из которых понятно, что супруги лежат в кровати в разные стороны относительно длинной стороны кровати.

Комментарий:
примета, вероятно, основана на том, что люди в такой позиции лежат головами в разные стороны. На раздаточном материале скрыты буквы слов «жена» и «муж», направленные в разные стороны.

Источник:
Наталья Степанова. Золотая книга лучших заговоров от сибирской целительницы. https://shr.name/Wc349

Автор:
Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)

Вопрос 31:
В парама́ пада́м, которую позднее адаптировали британцы, ВТОРЫХ было меньше, чем ПЕРВЫХ, поскольку переродиться в более высокое создание сложнее. Назовите ПЕРВЫХ и ВТОРЫЕ.

Ответ:
змеи, лестницы.

Зачет:
в любом порядке.

Комментарий:
в древней индийской игре парама падам движение вверх по доске (лестница) символизировало перерождение в более высокую форму жизни, а движение вниз (змея) — более низкую. В период колонизации Индии игра была адаптирована британцами и стала всемирно известна под названием «Змеи и лестницы».

Источник:
   1. http://veda.wikidot.com/tip:mokshapat
   2. https://en.wikipedia.org/wiki/Snakes_and_Ladders

Автор:
Сергей Лобачёв (Нижний Новгород)

Вопрос 32:
Теория, согласно которой человек постоянно стремится к счастью, но не способен его достичь, носит название «гедонистическая ОНА». Всенаправленная ОНА зачастую используется вместе с приложениями виртуальной реальности. Назовите ЕЁ двумя словами.

Ответ:
беговая дорожка.

Комментарий:
согласно этой теории, чем больше человек получает удовольствия, тем выше его ожидания и желания, что не приводит к счастью.

Источник:
   1. https://en.wikipedia.org/wiki/Hedonic_treadmill
   2. https://en.wikipedia.org/wiki/Omnidirectional_treadmill

Автор:
Сергей Лобачёв (Нижний Новгород)

Вопрос 33:
[Раздаточный материал:
   (pic: https://i.imgur.com/QFcZtkW.png)]
   Дэвид Кри́стиан пишет, что учёные под руководством Фрица Га́бера и Карла Бо́ша были первыми ТАКИМИ, которым удалось связать атмосферный азот. Слово «ТАКИЕ» можно вписать в раздаточный материал. Какое слово заменено словом «ТАКИЕ»?

Ответ:
многоклеточные.

Комментарий:
исследователь пишет, что учёные были первыми многоклеточными организмами, которым это удалось, — до этого задачу решили прокариоты миллиарды лет назад. На раздаточном материале много клеток:)

Источник:
Дэвид Кристиан. Большая история: с чего все начиналось и что будет дальше.

Автор:
Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)

Вопрос 34:
Лаконичное название одного стартапа отсылает к бинарному коду. Примечательно, что сервера компании названы в честь НИХ. На данный момент известно около восьмидесяти ИХ. Назовите ИХ двумя словами.

Ответ:
спутники Юпитера.

Комментарий:
название стартапа состоит всего из двух букв — IO [ай-оу], символизирующих единицу и ноль. Это же название в английском языке носит один из спутников Юпитера — Ио.

Источник:
https://www.cossa.ru/211/80610/

Автор:
Сергей Лобачёв (Нижний Новгород)

Вопрос 35:
Работа Евгения Кондратьева под названием «Welcome to Russia» [велком ту раша] демонстрирует несоответствие внешнего облика России её внутреннему устройству. Эта работа снаружи выглядит как матрёшка в человеческий рост, однако на самом деле является ЕЮ. Назовите ЕЁ двумя словами.

Ответ:
железная дева.

Комментарий:
железная дева — орудие пыток, якобы применявшееся в Средние века.

Источник:
   1. https://www.instagram.com/p/zj6rMjS71-/
   2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Железная_дева

Автор:
Сергей Лобачёв (Нижний Новгород)

Вопрос 36:
Пацифист Гюста́в Курбе́ надеялся установить на месте Вандо́мской колонны ИКС, причём ствол должен был быть обращён на небо. Назовите ИКС тремя словами, начинающимися на одну и ту же букву.

Ответ:
памятник последней пушке.

Комментарий:
дуло пушки должно было быть направлено вверх и увенчано фригийским колпаком, а сам памятник должен был символизировать мир и братство народов. Считалось, что Вандомская колонна — подражание Траяновой колонне и выполнена из металла сотен пушек, взятых Великой армией у неприятелей, но на самом деле она была сделана из камня и обложена бронзовыми барельефами. Автор вопроса передаёт привет Артёму Колесову:)

Источник:
https://zen.yandex.ru/media/artchive/9-liubopytnyh-istorii-o-giustave-kurbe-5cfe39e9d98ba600b18b3c26

Автор:
Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)