Skip to Content

Триптих. Лето

В Базе

Чемпионат:
Синхронный турнир «Триптих. Лето»

Дата:
14-Jun-2020 

Тур:
Тур 1

Редактор: Юрий Загребельный (Киев) и Юрий Яковлев (планета Земля)

Инфо:
Редакторы благодарят за тестирование: Сергея Лобачёва, Максима Мерзлякова, Владимира Дудчака, Владиславу Плохих, Николая Слюняева, Сергея Терентьева, Александра Чижова, команду «Fight Club» и, само собой разумеется, Алексея Винниченко из Кракова.

Вопрос 1:
Распространён миф о том, что вынутый из ножен непальский нож ку́кри нельзя вернуть в ножны, не окропив его кровью. Автор вопроса считает, что в произведении Нико́лы Мако́лифф нож ку́кри выполняет роль… Чего?

Ответ:
чеховского ружья.

Зачет:
ружья; ружья на стене.

Комментарий:
чеховское ружьё — расхожее название драматургического принципа, согласно которому каждый элемент повествования должен играть свою роль, а несущественных элементов быть не должно; так если в пьесе появляется ружьё, то оно должно выстрелить. Упоминание этого ножа в начале пьесы «Юбилей Мориса» намекает на смерть главного героя.

Источник:
   1. Nichola McAuliffe. Maurice’s Jubilee.  https://books.google.com  // https://shr.name/hqjWB
   2. https://en.wikipedia.org/wiki/Kukri

Автор:
Юрий Яковлев (планета Земля)

Вопрос 2:
Рассказывая о продолжительной АЛЬФЕ, Эдвард Лир описывает горный албанский городок, в котором путь между близко расположенными домами занимал очень много времени. Что мы заменили АЛЬФОЙ?

Ответ:
вендетта.

Зачет:
кровная месть; междоусобица.

Комментарий:
из-за особенностей ландшафта даже путь к соседнему дому мог занимать много времени, что создавало условия для длительных междоусобиц.

Источник:
   1. Edward Lear. Journals of a Landscape Painter in Albania, &c. https://books.google.co.il/books/about/Journals_of_a_Landscape_Painter_in_Alban.html?id=oY2MvgEACAAJ&source=kp_book_description&redir_esc=y // https://shr.name/h89m6
   2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Кровная_месть

Автор:
Юрий Яковлев (планета Земля), Юрий Загребельный (ул. Киото)

Вопрос 3:
Попав в запутанную ситуацию, ИКС взял лист бумаги, на котором себя решил ПРОПУСК. В этом вопросе мы тоже решили ПРОПУСК героя Вудхауса. Какие два слова мы дважды пропустили в тексте вопроса?

Ответ:
обозначить ИКСОМ.

Зачет:
заменить/зашифровать/назвать/пометить/отметить ИКСОМ.

Комментарий:
герой Вудхауса искал решение на бумаге, себя при этом обозначив иксом. Автор вопроса тоже обозначил этого героя ИКСОМ.

Источник:
   1. Пелам Гренвилл Вудхаус. Вся правда о Муллинерах.
   2. https://books.google.com.ua/ // https://shr.name/pTTqZ

Автор:
Юрий Загребельный (ул. Киото)

Вопрос 4:
В древности в японском языке ОНИ обозначались словом, буквально переводящимся как «Кто там?», «Кто это?» Считалось, что сверхъестественные существа появлялись в пограничной зоне — например, между сушей и водой, между небом и землёй, а также в НИХ. Назовите ИХ.

Ответ:
сумерки.

Комментарий:
сверхъестественные существа выходили на охоту с наступлением сумерек, когда испугаться гораздо проще, чем днём.

Источник:
https://cyberleninka.ru/article/n/sumerechnye-miry-yaponskogo-folklora

Автор:
Юрий Загребельный (ул. Киото)

Вопрос 5:
На военной карикатуре обедающий Гитлер пришёл в ужас от того, что увидел в НЁМ напоминание о Черчилле. Назовите ЕГО двумя словами.

Ответ:
алфавитный суп.

Зачет:
буквенный суп.

Комментарий:
увидев в супе «V», Гитлер испытал карикатурный шок.

Источник:
Richard H. Minear. Dr. Seuss Goes to War: The World War II Editorial Cartoons of Theodor Seuss.  https://books.google.com.ua  // https://shr.name/dfVc3

Автор:
Юрий Загребельный (ул. Киото)

Вопрос 6:
В 1929 году одна музыкальная композиция прозвучала в фильме, где можно было увидеть Ноев ковчег. Позднее данная композиция была использована в другом фильме и дала ему название. Назовите более поздний фильм.

Ответ:
«Singing in the rain».

Зачет:
«Поющие под дождём».

Комментарий:
песня «Singing in the rain» была использована в фильме «The Hollywood Revue of 1929», где артисты пели её на фоне Ноева ковчега, а позднее песню использовали в одноимённом фильме.

Источник:
John Howard Reid. More Movie Musicals. https://books.google.co.il/books?id=Vc6imzGc41IC&pg=PA78&lpg=PA78&dq=The+Hollywood+Revue+of+1929+noah+ark+singing+in+the+rain&source=bl&ots=JArbobsNpV&sig=ACfU3U1dQPfjlODaNt7Obyhxo4rhp1gQ1w&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwj42dfCvurpAhWJ4YUKHQH6AA0Q6AEwBnoECAoQAQ // https://shr.name/6TzFt

Автор:
Юрий Яковлев (планета Земля)

Вопрос 7:
В тексте этого вопроса АЛЬФА заменяет другое слово. На одной картине известный человек изображён в образе Безумного Шляпника, возможно потому, что АЛЬФА раньше была шляпной. О каком известном человеке идёт речь?

Ответ:
Энди Уорхол.

Зачет:
по фамилии.

Комментарий:
арт-студия Энди Уорхола называлась «Фабрика», в частности, потому что она располагалась в здании бывшей шляпной фабрики. В 1968 году Уорхол перевёз «Фабрику» в другое здание, но название «Фабрика» осталось.

Источник:
   1. https://milliemitchell.wordpress.com/2015/08/21/andy-hatter/
   2. http://artofthemooc.org/wiki/warhols-silver-factory/

Автор:
Юрий Яковлев (планета Земля)

Вопрос 8:
[Раздаточный материал:
   Barbie hated her boyfriend. So she decided to ПРОПУСК off a cliff.]
   Персонаж комикса провалил тест по литературе, на котором его попросили рассказать всё, что он знает об известном человеке. Мы не просим вас назвать этого человека, восстановите пропущенные два слова.

Ответ:
push Ken.

Комментарий:
персонаж ничего не знает о Пушкине, поэтому Барби пришлось столкнуть Кена с обрыва.

Источник:
https://www.gocomics.com/pearlsbeforeswine/2019/09/13

Автор:
Юрий Загребельный (ул. Киото)

Вопрос 9:
Несмотря на то, что известный художник родился в Уэст-Йоркшире, ПРОПУСК иногда заменяют его именем слово «ПРОПУСК». Что мы пропустили?

Ответ:
кокни.

Комментарий:
один из самых влиятельных современных художников Дэвид Хокни не лондонец, но в рифмованном слэнге кокни его именем заменяют само слово «кокни». Например: «What’s David Hockney for stairs?»

Источник:
   1. https://www.cockneyrhymingslang.co.uk/slang/david_hockney
   2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Хокни,_Дэвид

Автор:
Юрий Загребельный (ул. Киото)

Вопрос 10:
В этом вопросе ИКС — замена. Каждый из нескольких подкастов, записанных Стивеном Фраем, посвящен одному из ИКСОВ. Фрай замечает, что в наше время у каждого ИКСА есть медицинский аналог: синдром или расстройство. Какому ИКСУ посвящён самый короткий из этих подкастов?

Ответ:
лень.

Зачет:
уныние, sloth.

Комментарий:
ИКСЫ — это смертные грехи. Фрай говорит, что сейчас гордыня — это нарциссическое расстройство личности, лень — синдром дефицита внимания, обжорство — расстройства приёма пищи, блуд — сексуальная зависимость, и так далее. Понятие греха трансформируется, а причины их появления — частично объясняются. Символично, что самый короткий подкаст серии посвящен лени.

Источник:
http://www.stephenfry.com/7deadlysins/

Автор:
Юрий Яковлев (планета Земля)

Вопрос 11:
Старик из произведения Нодара Думбадзе в голодный год старался не показывать своему петуху ПЕРВЫЕ, чтобы тот не принял их за ВТОРЫЕ. Персонажа из мифологии майя ослабили, хитростью заменив ПЕРВЫЕ ВТОРЫМИ. Назовите ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ.

Ответ:
зубы, кукурузные зёрна.

Зачет:
[золотые] зубы; зёрна; в любом порядке.

Комментарий:
жёлтые зубы старика оголодавший петух принимал за зёрна кукурузы, поэтому старик решил улыбаться пореже. Враги, под видом целителей, порекомендовали великану Вукуб-Какишу заменить зубы из драгоценных камней на зёрна кукурузы, чтобы он не мог ничего есть и ослаб.

Источник:
   1. https://librebook.me/ia__babushka__iliko_i_illarion/vol1/9
   2. Ann Bingham, Jeremy Roberts. South and Meso-American Mythology A to Z.  https://books.google.co.il  // https://shr.name/5eU4d

Автор:
Юрий Загребельный (ул. Киото), Юрий Яковлев (планета Земля)

Вопрос 12:
Рассказывают, что кошки Чарльза Диккенса научились ДЕЛАТЬ ЭТО, чтобы отвлекать внимание работающего хозяина на себя. ДЕЛАТЬ ЭТО — одно из значений английского слова «snuff» [снафф], давшего название жанру фильмов. Какие два слова мы заменили словами «ДЕЛАТЬ ЭТО»?

Ответ:
гасить свечи.

Зачет:
тушить свечи, тушить свет.

Комментарий:
кошки Диккенса гасили свечи, что мешало работе хозяина. В фильмах жанра снафф показаны реальные убийства. Первоначально существительное «snuff» означало уже сгоревший фитиль, а глаголом обозначали отрезание такого фитиля. Потом слово «snuff» стало обозначать «потушить свечу», а затем «убить».

Источник:
   1. Kathleen Krull. Writers and Their Pets: True Stories of Famous Authors and Their Animal Friends.  https://books.google.com.ua  // https://shr.name/kzGyK
   2. https://en.wikipedia.org/wiki/Snuff_film
   3. https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/snuff

Автор:
Юрий Загребельный (ул. Киото), Юрий Яковлев (планета Земля)

Тур:
Тур 2

Редактор: Сергей Лобачёв и Сергей Терентьев

Инфо:
Редакторы благодарят за тестирование и ценные замечания Алексея Бороненко, Арсения Голубя, Сергея Донецкова, Юрия Загребельного, Елену Иванову, Александра Камаева, Ярослава Косарева, Александра Мерзликина, Максима Мерзлякова, Артёма Рожкова, Дмитрия Слободянюка, Дмитрия Слоуща, Николая Слюняева, Марию Трефилову, Руслана Хаиткулова, Александра Чижова, Юрия Яковлева.

Вопрос 13:
[Ведущему: если вы выводите текст вопроса на экран, не забудьте удалить кавычки у городов]
   В «Каннах» ТАКАЯ ОНА есть, а вот в «Берлине» и «Венеции» — нет. Назовите ТАКУЮ ЕЁ, использовав ТАКУЮ ЕЁ.

Ответ:
удвоенная «н».

Зачет:
нн, удвоенная буква, удвоенная согласная.

Комментарий:
природа очистилась настолько, что в пакеты вернулись приёмы из девяностых.

Источник:
наблюдение автора вопроса.

Автор:
Сергей Лобачёв (Нижний Новгород)

Вопрос 14:
«Осторожно, ты можешь СДЕЛАТЬ ЭТО!» — так заканчивается скрытое послание, использованное группой «The B-52’s» [зэ би-фифти-ту-з]. ЭТО ДЕЛАЕТ положительный герой русской сказки. Ответьте двумя словами: что такое СДЕЛАТЬ ЭТО?

Ответ:
сломать иглу.

Зачет:
повредить иглу.

Комментарий:
скрытое послание группы можно услышать, если проиграть пластинку задом наперёд. Его полный текст звучит так: «Я похоронил своего попугайчика на заднем дворе. О нет! Ты проигрываешь пластинку задом наперёд. Осторожно, ты можешь сломать иглу». Во многих вариантах сказки о Кощее Бессмертном жизнь чародея прекращается, когда положительный герой ломает иглу.

Источник:
   1. https://archive.org/details/takewalkondarksi00rgar/page/174/mode/2up
   2. https://genius.com/The-b-52s-detour-thru-your-mind-lyrics
   2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Кощей

Автор:
Сергей Лобачёв (Хилсборо)

Вопрос 15:
[Раздаточный материал:
   (pic: https://db.chgk.info/sites/default/files/k_voprosu_15_2.png)]
   Чтобы кровь легла как нужно, художник в 1985 году решил не ориентироваться на ИХ положение. Назовите ИХ точно.

Ответ:
стрелки часов Судного дня.

Зачет:
часы Судного дня.

Комментарий:
в 1985 году Алан Мур работал над «Хранителями». Один из самых узнаваемых эпизодов комикса — смайлик, с брызгами крови, которые отсылают к часам Судного дня. В 1985 году стрелка этих часов указывала на 23:57, однако при такой отрисовке глаз смайлика было сложно перечеркнуть, потому художник Дэйв Гиббонс решил выбрать время 23:55. На раздаточном материале можно увидеть график изменения положения минутной стрелки часов Судного дня — сейчас часы показывают 23:58:20.

Источник:
   1. Грант Моррисон. Супербоги. Как герои в масках, удивительные мутанты и бог Солнца из Смолвиля учат нас быть людьми.
   2. https://en.wikipedia.org/wiki/Alan_Moore
   3. https://en.wikipedia.org/wiki/Doomsday_Clock

Автор:
Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)

Вопрос 16:
В одном интервью Алан вспоминает свой сон конца 90-х годов, в котором фигурировал человек в зеркальных очках, и признаёт символичным то, что идея пришла во сне. Напишите слово, которое было заменено в предыдущем предложении.

Ответ:
Лана.

Комментарий:
так Лана Вачовски (ранее Ларри Вачовски) вспоминает о том, как ей явился образ Морфеуса. Что символично, это произошло во сне — имя Морфеус отсылает к богу сновидений Морфею. Встретившись с Лоуренсом Фишбёрном, будущим исполнителем роли Морфеуса, и услышав его голос, Ларри сразу понял, что перед ним нужный актёр. Слова «Алан» и «Лана» можно собрать из одного и того же набора букв — «л», «н» и двух «а».

Источник:
   1. Брайан Рафтери. Лучший год в истории кино. Как 1999-й изменил всё.
   2. https://en.wikipedia.org/wiki/Morpheus_(The_Matrix)

Автор:
Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)

Вопрос 17:
[Раздаточный материал:
   ИХ Баку мечтой уроженец назвал двоечника ИХ назовите
   уроженец назовите ИХ Баку ИХ мечтой назвал двоечника
   ]
   Уроженец Баку назвал ИХ мечтой двоечника. Назовите ИХ.

Ответ:
шахматы Фишера.

Зачет:
шахматы-960; chess960; Фишер-рэндом.

Комментарий:
этот уроженец Баку — Гарри Каспаров. В шахматах Фишера начальная расстановка фигур выбирается случайным образом с некоторыми ограничениями. Всего в шахматах Фишера может быть 960 различных вариантов начальной расстановки, потому заучивание теории в этом варианте шахмат невозможно. Это уравнивает шансы «двоечников», которые не любят изучать дебюты и тех, кто эти дебюты «зазубрил». На раздаточном материале 8 слов вопроса (по числу шахматных фигур) расположены в случайном порядке.

Источник:
   1. http://www.battle-chess.ru/index/library/types/fishers/
   2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Шахматы-960

Автор:
Артемий Горя, Сергей Терентьев (оба — Санкт-Петербург)

Вопрос 18:
Николай Непомнящий рассказывает, как Адам Рендерс целую неделю продвигался внутрь Африки, стараясь держаться подветренной стороны. Адам планировал обнаружить ЕГО. Назовите ЕГО двумя словами.

Ответ:
кладбище слонов.

Зачет:
слоновье кладбище.

Комментарий:
долгое время считалось, что слоны уходят умирать на неприступные слоновьи кладбища. Увидев в стаде с трудом передвигающегося слона, Адам решил, что сородичи животного помогут выследить легендарное слоновье кладбище. Слоновьего кладбища Адам не нашёл, зато первым из европейцев обнаружил руины Большого Зимбабве, древнего африканского города.

Источник:
   1. Николай Непомнящий. 100 великих загадок Африки
   2. https://en.wikipedia.org/wiki/Adam_Render

Автор:
Сергей Лобачёв (Хилсборо)

Вопрос 19:
Автор одной статьи отмечает, что труд ИКСА вышел в 1798 году — как раз в то время, когда человечеству оставалось совсем немного до первого ИГРЕКА. Назовите ИКСА и ИГРЕК словами, начинающимися на одну и ту же букву.

Ответ:
Мальтус, миллиард.

Зачет:
в любом порядке.

Комментарий:
когда Мальтус писал свой труд, в котором волновался о перенаселении планеты, он не знал, сколько людей обитает на планете. Однако вскоре после публикации труда человечество как раз достигло своего первого миллиарда.

Источник:
https://naked-science.ru/article/nakedscience/perenaselenie-zemli

Автор:
Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)

Вопрос 20:
[Раздаточный материал:
   (pic: https://db.chgk.info/sites/default/files/k_voprosu_20_2.png)]
   В одной статье отмечается, что подзаголовок книги, рассказывающей о последних годах жизни поэта, можно перевести так: «Как ОНО определило жизнь Оскара Уайлда». Назовите ЕГО одним словом.

Ответ:
чтение.

Комментарий:
Уайлд, разумеется, любил читать, но слово Reading в заглавии можно трактовать и как название города, неподалёку от которого находилась тюрьма, где поэт провёл около двух лет. После выхода на свободу Уайлд написал одно из своих последних произведений «Баллада Редингской тюрьмы».

Источник:
   1. https://gorky.media/news/oskara-uajlda-nazvali-pariej-knigolyubom-i-vozmutitelem-spokojstviya-v-italii/
   2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Баллада_Редингской_тюрьмы

Автор:
Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)

Вопрос 21:
Один человек как-то пришёл в Нью-йоркский музей современного искусства с длинной пластиковой трубкой, которую использовал для увеличения досягаемости. Целью этого человека был ИКС. Назовите ИКС.

Ответ:
«Фонтан».

Зачет:
писсуар; по словам «фонтан» или «писсуар»/«унитаз»; те же ответы с упоминанием Марселя Дюшана.

Комментарий:
если верить эпатажному композитору Брайану Ино, он однажды посетил музей, где выставлялся «Фонтан» Марселя Дюшана (точнее его копия, ибо оригинал, по всей видимости, был выкинут на свалку). Брайан сказал, что хотел превратить этот предмет искусства обратно в готовый предмет. Слишком близко к «Фонтану» не подойти, потому Ино дополнительно использовал пластиковую трубку. Также Ино использовал пакетик с заранее заготовленной мочой.

Источник:
   1. Мэтт Браун. Всё, что вы знаете об искусстве — неправда. https://books.google.ru/ // https://shr.name/trLn1
   2. https://tgstat.ru/channel/@vershki/4027

Автор:
Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)

Вопрос 22:
После того как император Сигизмунд I перенёс реликвию в Нюрнберг, там стали продаваться листы бумаги, позволявшие паломникам опосредованно прикоснуться к ране Христа. Автор вопроса сравнил эти листы с работами художника XX века. Назовите этого художника.

Ответ:
Лу́чо Фонта́на.

Зачет:
по фамилии.

Комментарий:
в начале пятнадцатого века император Сигизмунд I перенёс копьё Лонгина из Праги в Нюрнберг. Местные священники стали продавать паломникам листы бумаги, якобы проткнутые этим копьём. Художник XX [двадцатого] века Лучо Фонтана прославился своими прорезанными монохромными холстами.

Источник:
   1. Джек Хартнелл. Голое Средневековье.
   2. https://en.wikipedia.org/wiki/Holy_Lance
   3. https://en.wikipedia.org/wiki/Lucio_Fontana

Автор:
Сергей Лобачёв (Хилсборо)

Вопрос 23:
Один из районов Диснейленда представляет собой типичный городок на рубеже девятнадцатого-двадцатого веков. В этом районе используются специальные ИКСЫ с па́ттерном 8-7-8-7-8-7 [восемь-семь, восемь-семь, восемь-семь]. Назовите ИКС двумя словами.

Ответ:
флаг США.

Зачет:
американский флаг.

Комментарий:
на рубеже веков в составе США насчитывалось 45 штатов. Оклахома, Нью-Мексико, Аризона, Аляска и Гавайи были приняты лишь в двадцатом столетии.

Источник:
   1. https://www.youtube.com/watch?v=5kpGotHJv8E
   2. https://disneyland.disney.go.com/destinations/disneyland/main-street-usa/
   3. https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_flags_of_the_United_States

Автор:
Сергей Лобачёв (Нижний Новгород)

Вопрос 24:
Рассказывая о НЁМ, один журналист упоминает фреску «Сотворение Адама». Одно из ЕГО названий — Эʼрвытгы́р. Назовите ЕГО.

Ответ:
Берингов пролив.

Комментарий:
Эʼрвытгыр — чукотское название пролива. Берингов пролив в этой статье сравнивается с тончайшим промежутком между пальцами Адама и Бога на фреске Микеланджело.

Источник:
   1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Берингов_пролив
   2. https://www.nytimes.com/1988/10/23/magazine/lifting-the-ice-curtain.html

Автор:
Сергей Лобачёв (Нижний Новгород)

Тур:
Тур 3

Редактор: Алексей Бороненко

Инфо:
Редактор благодарит за тестирование и ценные замечания Станислава Адаскевича, Александру Балабан, Тимофея Бокова, Сергея Григорьева, Марию Кленницкую, Клима Комиссарова, Александра Котлярова, Марину Лагутину, Сергея Лобачёва, Андрея Скиренко, Николая Слюняева, Сергея Терентьева, Вадима Туха, Александра Фокина, Анатолия Фролова, Наталью Яковлеву, команды «Integro» и «Минус один».

Вопрос 25:
Гора́цио Уо́лпол рассказывал, как в одном джентльменском клубе оказался человек, которому стало плохо. Когда через какое-то время кто-то предложил пустить ему кровь, половина посетителей выступила против, ведь процедура могла повлиять на результат ЭТОГО. Назовите ЭТО словом французского происхождения.

Ответ:
пари́.

Зачет:
точный ответ.

Комментарий:
джентльмены в клубе тут же организовали пари и начали принимать ставки на то, выживет ли человек или нет. Разумеется, те, кто поставил на смерть, были против процедуры, которая могла эту смерть предотвратить.

Источник:
   1. Elborough T., Rennison N. London Year: Daily Life in the Capital in Diaries, Journals and Letters. — Frances Lincoln Adult, 2013. — С. 364 (http://bit.ly/2U6TmKn).
   2. Пари (https://bit.ly/2AjlSlG).

Автор:
Алексей Бороненко

Вопрос 26:
В последние годы своей жизни ОНА согласилась получать пособие от социальных служб США. В детстве ОНА училась в одной школе с сестрой Владимира Набокова. Назовите ЕЁ.

Ответ:
Айн Рэнд.

Зачет:
Алиса Розенба́ум.

Комментарий:
ярая сторонница рационального эгоизма, капитализма и философии невмешательства государства всё-таки согласилась в последние годы получать от него помощь. Как и Набоков, Рэнд родилась в России, после революции переехала в США, где добилась коммерческого успеха литературным трудом.

Источник:
   1. Emery, D. Did Ayn Rand Receive Social Security Benefits? // Snopes (https://bit.ly/3c8UqoV).
   2. Johnson, D.B. Strange Bedfellows: Ayn Rand and Vladimir Nabokov. — The Journal of Ayn Rand Studies. — Т. 2, № 1. — 2000. — С. 47–67 (http://bit.ly/2JfplnY).

Автор:
Наталья Яковлева

Вопрос 27:
Пол О́ффит говорит, что многие люди плохо оценивают риски, и приводит такие данные: аллергическая реакция наблюдается в одном случае из более чем миллиона, тогда как в дорожных авариях в США умирает более 40 тысяч человек в год. Поэтому, по словам О́ффита, самое опасное в любой АЛЬФЕ — это предшествующая АЛЬФЕ поездка. Назовите АЛЬФУ.

Ответ:
вакцинация.

Зачет:
вакцина, прививка, инокуляция.

Комментарий:
заявления антипрививочников о вреде вакцинации сильно преувеличены.

Источник:
«Самое опасное в вакцинации — дорога до медпункта» // Новая газета (https://bit.ly/36iut4h).

Автор:
Наталья Яковлева

Вопрос 28:
В конце 1980-х годов известный человек опубликовал в «Нью-Йорк таймс» отрицательную рецензию на книгу с иллюстрациями Мори́са Сенда́ка. Сенда́к возненавидел рецензента и впоследствии даже говорил, что связывался по его поводу с А́ллой. Напишите три буквы, пропущенные в предыдущем предложении.

Ответ:
ято.

Зачет:
в любом порядке.

Комментарий:
рецензию написал Салма́н Ру́шди, который после выхода в 1988-м году романа «Сатанинские стихи» был не в почёте у Аятоллы́ Ирана. Сенда́к, разумеется, так шутил.

Источник:
   1. Rushdie, S. Children’s Books; Through The Forest With Her Guardian Angel // The New York Times ( https://nyti.ms/2yxv71m ).
   2. Brockes, E. Maurice Sendak: ‘I Refuse To Lie To Children’ // The Guardian (https://bit.ly/2Txnv6a).
   3. https://en.wikipedia.org/wiki/Salman_Rushdie .

Автор:
Алексей Бороненко

Вопрос 29:
Участники «Мо́нти Па́йтон» хотели быть непредсказуемыми и ни в чём не повторяться. По словам Терри Джонса, этой цели достичь не удалось — ведь уже в 1970-е годы появилось то, что в 1989 году было добавлено… Ответьте достаточно точно: куда?

Ответ:
Оксфордский словарь английского языка.

Зачет:
Оксфордский словарь; словарь английского языка, [the] Oxford English Dictionary, [the] OED.

Комментарий:
несмотря на желание «па́йтонов» быть непредсказуемыми, им удалось создать характерный и узнаваемый стиль, и в 1989 году самый авторитетный словарь английского языка — Оксфордский — добавил в своё новое издание слово pythonesque [пайтоне́ск], «па́йтоновский». Редактору Алексею Бороне́нко тоже не всегда удаётся не повторяться.

Источник:
   1. McGrath, C. On Comedy’s Flying Trapeze // The New York Times (https://nyti.ms/2Z1ITUS).
   2. Pythonesque // The Oxford English Dictionary (https://bit.ly/2zBW7g4).

Автор:
Алексей Бороненко

Вопрос 30:
В одном курсе английского языка уроки обозначаются пиктограммами. Чему посвящён урок начального уровня, который обозначается пиктограммой черепа?

Ответ:
[глагол to] be.

Зачет:
глагол «быть»; [глагол ту] би; по упоминанию глагола to be.

Комментарий:
отсылка сразу к двум монологам Га́млета: «Бедный Йо́рик!» и «Быть или не быть».

Источник:
Duolingo (https://bit.ly/2Xy0K4p).

Автор:
Александр Фокин

Вопрос 31:
Одна интернет-пользовательница из Англии недавно заметила, что 1348-й был ИМ. Назовите ЕГО двумя словами, которые начинаются на парные согласные.

Ответ:
год крысы.

Комментарий:
эпидемия чумы шла в Европе с 1347 по 1351 год, а в Англии началась в 1348 году. Переносчиками чумы были блохи, жившие на крысах. По китайскому календарю 1348-й год — год крысы.

Источник:
   1. https://twitter.com/tinyredbook/status/1221158181642084352 .
   2. https://en.wikipedia.org/wiki/Black_Death_in_England .
   3. https://en.wikipedia.org/wiki/1348 .

Автор:
Алексей Бороненко

Вопрос 32:
[Раздаточный материал:
   ***** THE RE**A***]
   Перед вами имя, которое птице-говоруну дали в английском переводе «Тайны третьей планеты». Напишите пять букв, которые мы дважды пропустили в этом имени, состоящем из трёх слов.

Ответ:
PETER.

Зачет:
peter, питер; piter; petor.

Комментарий:
у птицы-говоруна отличная память, поэтому он дословно воспроизводит услышанное, то есть повторяет. Поэтому в английском переводе персонажа назвали логичным именем, в котором к тому же есть звуковой повтор: Peter the Repeater [пи́тер зе репи́тер], то есть Пи́тер-повторюша. А озвучивал персонажа Джеймс Белу́ши (а Али́су — Ки́рстен Данст).

Источник:
Alice and the Mystery of the Third Planet // Imdb (https://imdb.to/2AJ0Qgu).

Автор:
Алексей Бороненко

Вопрос 33:
В 1784 году учёные провели экспериментальное исследование, чтобы выяснить, работает ли месмери́зм. Оказалось, что, когда участников эксперимента спрашивали, куда направляет энергию месмери́ст, они указывали на случайные участки своего тела. Предварительно с ними, по выражению Петра Тала́нтова, СДЕЛАЛИ ЭТО почти буквально. Что такое СДЕЛАТЬ ЭТО?

Ответ:
ослепить.

Зачет:
в любой грамматической форме.

Комментарий:
в современных экспериментах ожидания испытуемых обычно контролируют с помощью плацебо, и в таких случаях говорят, что участников эксперимента «ослепили» (отсюда, например, термин «слепое исследование»). Участников опытов 1784 года ослепили почти буквально: им надели повязки на глаза и спрашивали, куда в этот момент якобы направлена лечебная энергия.

Источник:
Талантов, П. 0,05. Доказательная медицина от магии до поисков бессмертия. — М.: Corpus, 2019. — С. 118–119.

Автор:
Наталья Яковлева

Вопрос 34:
Ма́ркус Га́рви создал в 1910-е годы компанию, которая должна была соединить Америку с Африкой. В 1957 году одна африканская страна добавила на свой флаг элемент, отдав тем самым дань уважения этой компании. Напишите название этой компании, состоящее из трёх английских слов.

Ответ:
Black Star Line.

Зачет:
«Блэк Стар Лайн»; Black Star Lane; «Блэк Стар Лейн»; «Блэк Стар Лэйн».

Комментарий:
свою судоходную компанию борец за права чернокожих Ма́ркус Га́рви назвал по аналогии с успешной тогда «Уайт Стар Лайн» (которой, например, принадлежал «Титаник»). В честь этой компании получила название государственная судоходная компания Ганы и в честь неё же на флаг страны поместили, собственно, чёрную звезду, которая стала важным символом государства (например, прозвище футбольной сборной — «Чёрные звёзды»).

Источник:
   1. https://en.wikipedia.org/wiki/Black_Star_Line .
   2. https://en.wikipedia.org/wiki/Flag_of_Ghana .
   3. https://en.wikipedia.org/wiki/Black_Star_of_Africa .
   4. The Origins of Ghana’s Iconic Black Star Line // Hakai (https://bit.ly/3bMdqIS).

Автор:
Алексей Бороненко

Вопрос 35:
[Раздаточный материал:
   Между ** и **]
   Перед вами перевод строчки из песни группы «Айншту́рценде нойба́утен», которая посвящена в том числе взаимоотношениям власти и развлекательной музыки. Напишите нечётные числа, пропущенные в этой строчке.

Ответ:
33, 45.

Зачет:
45, 33.

Комментарий:
это и указание на годы правления Ги́тлера, и на две самые популярные скорости воспроизведения коммерческих грампластинок.

Источник:
J. Shryane. Blixa Bargeld and Einstürzende Neubauten: German Experimental Music. — Routledge, 2016. — С. 165 (https://bit.ly/2T4KqWe).

Автор:
Алексей Бороненко

Вопрос 36:
По замечанию критика, орудие убийства в руках героя двигается похоже на то, как ИКС двигается в руках людей, которых зритель не видит. Примечательно, что для описания того, что они делали в этом случае, в английском языке используется термин stab [стэб]. Назовите ИКС.

Ответ:
смычок.

Зачет:
точный ответ.

Комментарий:
речь о струнной музыке, которая звучит в известной сцене убийства в душе из фильма Альфре́да Хичко́ка «Пси́хо» — резкие и амплитудные движения рук струнников, играющих стакка́то, чем-то напоминают движения рук героя, который наносит множество резких и размашистых ударов ножом. Интересно, что такой способ звукоизвлечения даже называется по-английски словом, первое значение которого — «удар ножом» (stab [стэб]).

Источник:
   1. Шум и яркость. — Музыка в хоррорах: Как звучит страх в кино. — 11:10–11:20 (http://bit.ly/39RZk8G).
   2. https://en.wikipedia.org/wiki/The_Murder .

Автор:
Алексей Бороненко