Skip to Content

Осенний чемпионат ЦИТ "От Винта" по "Брэйн-рингу", октябрь-декабрь 1998 г. 1. Вопрос 14

Вопрос 14: Если перевести на русский язык звучные имена людей античности, иногда выходит "сплошной комизм", как писал исследователь Н.А. Морозов. Так, имя жены Сократа Ксантиппы переводится как "рыжая кобыла", а Пифагор обозначает "вонючее собрание". А теперь догадайтесь, под какими именами нам известны "публичный яйцевидный нос" и "публичный девственный каштановый орех".

Ответ: Публий Овидий Назон и Публий Вергилиус Марон (Вергилий).

Источник(и): В. Любимцев. Вопросы и ответы. — М.: Дрофа, 1995. — С. 293.

Автор: Дмитрий Башук

 !