Виртуальная Белка - 98
Дата: 1998-01-01
Вопрос 1: Игрок этой команды обычно ПЕРВОЕ уже знает, ВТОРОЕ имеет, а на ТРЕТЬЕ надеется. А знаменитый однофамилец одного из их игроков мог бы отдыхать в месте, дорогу куда открывает знание ПЕРВОГО, быть за заслуги перед Красной Армией награжден предметом, отличавшимся высоким качеством ВТОРОГО, а вот в ТРЕТЬЕМ не замечен. Зато вместе с братом тепло поздравил любимый город. С чем?
Ответ: С добрым утром.
Комментарий: Это цитата из песни братьев Покрасс "Москва майская".
Холодок бежит за ворот,
Шум на улицах сильней,
С добрым утром, милый город,
Сердце родины моей!
Команда — "Вист", а вистующий обычно уже знает ПРИКУП (знание
которого открывает дорогу в Сочи), имеет ХОД и надеется ВЗЯТЬ ВЗЯТКУ.
Игрок "Виста" — Алекс Покрас. Композитор Дмитрий Покрасс (вместе с
братом Даниилом) прославился целым рядом советских песен, среди которых
"Марш Буденного", "Если завтра война" и "Москва майская".
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 2: Немецкий вариант этого греческого имени может напомнить нам о диалектической взаимосвязи большого и малого, а русский — старого и нового.
Ответ: Николай.
Комментарий: В немецком варианте — Клаус (известна знаменитая сказка братьев Гримм "Маленький Клаус и Большой Клаус"). В русском варианте имя Николай напоминает нам, членам Клуба, о Николае Пятаеве — одном из старейших членов Клуба, традиционно играющем за "Новичков".
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 3: Нередко в русском написании англоязычные имена и фамилии становятся длиннее, а вот этот писатель в русском варианте одну букву потерял. А вот заглавный персонаж одного из известнейших его произведений, если к нему добавить совсем немного, почти не отличается от одного из персонажей нашего Клуба. Что же, собственно, надо добавить?
Ответ: Добавить букву t.
Комментарий: Писатель — вовсе не Дефо (это ложный след), а Эдгар По (Edgar Poe). Произведение — "Annabel Lee". Во что это превращается при добавлении в середину буквы t — понятно и так.;-)
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 4: Предприятие имени ЭТОГО человека в Москве традиционно выпускало продукцию, активно потреблявшуюся Центральным Статистическим Управлением (ЦСУ). ЦСУ давно умерло, а вот это предприятие называется все так же, выпускает, по сути, то же и по-прежнему портит автору вид из окна. Так кто же ЭТОТ человек?
Ответ: Саша Малюков aka CAM.
Комментарий: Завод, уже много лет выпускающий арифмометры, калькуляторы и тому подобную технику, широко известен в России. Он так и называется "Завод CAM" (счетно-аналитических машин).
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 5: Есть в Клубе человек (X), призванный выполнять сразу две взаимодополняющие функции. Его известный однофамилец, выполняющий только одну из этих функций, не так давно награжден престижной премией, название которой сильно смахивает на другого члена Клуба (Y), кстати, игрока той же команды. Если из имен X и Y исключить встречающиеся и там, и сям буквы, то получится название серьезной организации, оказавшей заметное воздействие на Центральное Телевидение. В чем же заключался результат этого воздействия?
Ответ: В появлении сурдоперевода.
Комментарий: Это трудный вопрос, но он может быть решен шаг за шагом. X — Лев Горенштейн (призванный не только писать на лист, но и следить за тем, что пишут другие, то есть, и писать, и читать). Его однофамилец — известный писатель Ф. Горенштейн, награжденный недавно Букеровской премией. Отсюда Y — Букин (Олег). После вычеркивания общих букв остается ВОГ — Всесоюзное общество глухих, под воздействием которого и был введен сурдоперевод.
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 6: Этот член Клуба, известный, в частности, своими кулинарными талантами, при личной встрече изложил автору некий рецепт, призванный революционизировать пищевые пристрастия целой страны и послуживший автору сильнейшим источником вдохновения. А каков был самый главный, ключевой ингредиент этого рецепта?
Ответ: Жевательная резинка.
Комментарий: Речь идет об известном рецепте изготовления кошерной свинины, которым с
автором поделился Борис Бурда (правда, Илья Ратнер утверждает, что этот
анекдотический рецепт известен в Израиле давно, но дела это не меняет).
В рецепте предлагается дать свинье жвачки — тогда исчезнет главный ее
недостаток, с точки зрения иудея ("... копыта ее раздвоены, но она не
жует жвачки"), и мясо ее перестанет быть запретным. Тот, кто не
поленился использовать прозрачный намек и заглянул на сайт автора
Рецепт изготовления кошерной свинины
Хоть свинья и считается скверною,
Можно сделать свинину кошерною:
Ты им дай "Juicy Fruit" —
Как слегка пожуют,
Так кошерными станут, наверное!
(Идея подсказана Борисом Бурдой)
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 7: Сименон, Семенов и Симонов, обсудив загадки принцессы Турандот, заключили, что это им по душе, и решили поучаствовать в ИНТЕРНЕТ-Клубе Знатоков. Кто из более опытных членов Клуба: Лев Горенштейн, Борис Вейцман или Илья Ратнер — мог бы наиболее гармонично дополнить этот коллектив и каковы могли бы быть при этом функции этого человека? Ответ обосновать.
Ответ: Илья Ратнер.
Комментарий: Ключ к вопросу — в первых буквах имен персонажей:
Ж(орж) Сименон
Ю(лиан) Семенов
Р(убен) Симонов
И(лья) Ратнер
Естественно, Илья мог бы быть секретарем полученного ЖЮРИ. Принцесса
Турандот добавлена не случайно: это намек на Рубена Симонова (главного
режиссера театра имени Вахтангова и постановщика этой пьесы),
позволяющий вспомнить именно о нем (а не, скажем, о Константине
Симонове). Кстати, первые буквы фамилий (в том же порядке) образуют
слово "СССР" — в качестве дополнительной подсказки.
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 8: Этой настойчивой личности удалось-таки преодолеть сопротивление отца и совершить путешествие в страну своей мечты. Увы, действительность в этой стране оказалась весьма далека от сказочных картин, которые представлялись первоначально... Кстати, два популярных сказочника этой страны написали как-то сказку, и название ее напомнит Вам о команде, в которой очень заметную роль играет тезка настойчивой особы. Что это за команда?
Ответ: "Понедельник"
Комментарий: Настойчивая личность — Сюзи, отец ее — Мистер-Твистер, сказочники — конечно, Стругацкие, авторы "Понедельник начинается в субботу" (эта повесть в подзаголовке прямо названа сказкой).
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 9: Обе эти птицы представлены в списках Клуба, но если первая однозначно предвещает что-то нехорошее, то предсказания второй не так определенны. Впрочем, если посмотреть на вторую под другим углом, да добавить кое-что, относящееся к той же команде, то от полученного гибрида опять же хорошего не жди. Но воздать ему по заслугам нельзя вследствие некоторых его анатомических особенностей. Каких?
Ответ: За ее малый рост.
Комментарий: Первая птица — ворон, вторая — вовсе не птица-секретарь и не чудо в перьях [;-)], а кукушка (Kukuk — nick Коли Черницкого), а если добавить к Черницкому еще и Каца, то получается, естественно, черная кошка. Но трогать ее не моги!
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 10: Один русский писатель-классик достиг особенных высот в изображении жизни специфических людей, к коим, судя по всему, причисляет себя и его однофамилец. С другой стороны, опять же если верить классике, над командой, где он выступает, эти люди в незапамятные времена произвели некое ритуальное действие. Какое?
Ответ: Отпевание.
Комментарий: Писатель-классик — Лесков, мастерски изображавший быт духовенства
(например, в "Соборянах" и не только). Его однофамилец — Костя Лесков —
в команде гусар именуется преподобным Поцем. Завершает ход мысли
классическая строфа из "Гусарской баллады":
...Попы, должно быть, нас отпели
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 11: Широко известно, что заметить ЕГО может только человек с очень острым зрением. А вот на листе ЗНАТОК мы видим ЕГО постоянно! С другой стороны, некий его почти-однофамилец обычно находился в одном и том же месте, что порицалось окружающими. В каком?
Ответ: Дома на диване.
Комментарий: Король из "Алисы в Зазеркалье" заметил, что только человек с острым зрением способен to see nobody. С другой стороны, все письма на лист Обломский подписывает: I am nobody. А почти-однофамилец — конечно, И.И.Обломов.
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 12: Полярник, азартный болельщик, зубной техник — чем-то этот субъект напоминает одного из капитанов. А вот брат его, также подвизавшийся как зубной техник, — личность неприятная, хотя имя его тесно связано с чем-то, к чему сей капитан, по его собственному признанию, питает пристрастие. Что это?
Ответ: Рубаи.
Комментарий: Капитан — Дима Жарков aka Хоттабыч. Брат Хоттабыча Омар напоминает об Омаре Хайяме; о любви своей к рубаям Дима даже писал на лист (в форме рубаев), противопоставляя их расплодившимся с легкой руки автора лимерикам.
Автор: Анатолий Белкин
!