Дата: 2002-05-06
Вопрос 1: В Харькове утвердительный ответ на этот вопрос можно получить, следуя, например, по проспекту Ленина от станции метро "Научная" в направлении Алексеевки, или по улице Карла Маркса от железнодорожного вокзала в направлении площади Конституции. Прозвучав в грузинском фильме, этот вопрос в годы перестройки неоднократно обыгрывался политиками и журналистами. Воспроизведите этот вопрос.
Ответ: "Ведет ли эта дорога к храму?".
Комментарий: Вопрос из кинофильма Т. Абуладзе "Покаяние"; двигаясь в указанных направлениях, можно выйти соответственно к Свято-Рождества-Христова-Сергиевскому Храму и к Благовещенскому собору.
Источник(и): "Комсомольская правда" в Украине", 3.05.02 г.
Автор: Дмитрий Башук
Вопрос 2: Средство для заживления ран, эффект во время полного солнечного затмения, суперстарт "Формулы-1", годовщина свадьбы — в их названиях фигурирует одно и то же прилагательное. Назовите это прилагательное.
Ответ: Бриллиантовый.
Комментарий: В вопросе упомянуты раствор бриллиантовой зелени ("зеленка"), бриллиантовый эффект, бриллиантовый старт, бриллиантовая свадьба (60 лет совместной жизни).
Источник(и): "XXL", 2002, N 3.
Автор: Ольга Неумывакина
Вопрос 3: Участник боевых действий в Египте в начале 1970-х гг. Всеволод Велигоша вспоминает, что первую группу военнослужащих в Египет доставляли в трюме сухогруза. Всех переодели в спортивные костюмы. Офицеров при этом обязали носить шляпы и береты, в которых были проделаны отверстия, имевшие два функциональных назначения. Первое — проветривание. Назовите более привычный нам современный аналог этих отверстий по их второму функциональному назначению.
Ответ: Звездочки на погонах.
Комментарий: Отверстия выполняли также функции знаков различия; в зависимости от звания — соответствующее количество отверстий.
Источник(и): "Факты", 22.03.02 г.
Автор: Дмитрий Башук
Вопрос 4: Этого русского писателя лично знали и ценили Бунин, Соллогуб, Блок и Горький. Литературовед Михайлов писал о нем: "Это был талант, достойный своего времени и отвечающий всем его требованиям, талант веселый, жизнерадостный, талант глубоко национальный". А литературовед Жуков добавил к этим словам фразу: "Однако, нужно было еще "(пропущено три слова)", чтобы талант этот сложился окончательно". Пропущенные слова являются названием крупного экранизированного произведения этого писателя. Назовите это произведение.
Ответ: "Хождение по мукам".
Комментарий: Речь идет об А.Н. Толстом. Телесериал с одноименным названием был снят в 1974-1977 гг. на студии "Мосфильм".
Источник(и): А. Толстой. Аэлита. Гиперболоид инженера Гарина. — М.: Правда, 1986. — С. 8.
Автор: Максим Евланов
Вопрос 5: В глубокой древности на берегу Балтийского моря образовался маленький поселок. Рыбацкие лачужки стояли так близко к морю, что волны бились в подоконники. Отсюда и происходит название города, расположенного сегодня на месте этого поселка. Как же по-литовски звучит слово "подоконник", если оно созвучно названию определенного порядка?
Ответ: Паланга ("palange").
Комментарий: Созвучно слову "фаланга".
Источник(и):
1. Весь мир: Города мира. — Мн.: Харвест; М.: ООО "Издательство АСТ",
2000. — С. 158.
2. Современный словарь иностранных слов. — СПб.: Дуэт, 1994. — С.
635.
Автор: Дмитрий Башук
Вопрос 6: Томас Стаффорд, Юджин Сернан и Джон Янг не были актерами. Но то, что они сделали в мае 1969 г., газетчики назвали "генеральной репетицией"... Чего именно?
Ответ: Высадки человека на Луну.
Комментарий: Экипаж "Аполлона-10" испытывал лунный модуль на орбите искусственного спутника Луны; ответ "полета человека к Луне" засчитывать нельзя, поскольку облет Луны американские астронавты уже осуществляли до этого.
Источник(и):
1. Справочник необходимых познаний. — Пермь: Вся Пермь, 1994. — С.
78.
2. В. Мирошников, Е. Танько, В. Менделев. Малая энциклопедия событий.
Книга дней. — Харьков: Торсинг, 1999. — С. 252.
Автор: Дмитрий Башук
Вопрос 7: Живописец назовет эти цвета первичными, не поддающимися разложению, а для жителей, например, Венесуэлы, Колумбии, Молдовы и Румынии они являются, в некотором смысле, родными. Назовите три слова из, надеюсь, хорошо знакомой вам мнемонической фразы, которые сопутствуют этим цветам.
Ответ: Каждый, желает, сидит (засчитывать также "как", "Жак" и "сломал").
Комментарий: Речь идет о красном, желтом и синем цветах; флаги перечисленных государств состоят из полос этих цветов.
Источник(и):
1. А. Перрюшо. Сезанн. — К.: Мистецтво, 1994. — С. 155.
2. У. Крэмптон. Флаги. — М.: Махаон, 1998. — С. 18, 23.
Автор: Инна Непокрытова
Вопрос 8: Если записать первоначальный псевдоним этого веселого и одновременно грустного человека по-английски, то получится слово, означающее "обаяние", "очарование" во множественном числе. Если отнять от этого английского слова первую букву, получится слово "вред", "ущерб" — тоже во множественном числе. С принятием этого получившегося слова в качестве псевдонима некоторые склонны связывать печальную судьбу писателя. Назовите этот принятый псевдоним.
Ответ: Хармс.
Комментарий: Упомянуты слова "charms" и "harms".
Источник(и): "Домовой", 2002, N 1.
Автор: Ольга Неумывакина
Вопрос 9: В выходящее на канале "ТНТ" ток-шоу "Первые лица" обычно приглашают не больше одной знаменитости. Но однажды в течение одного эфира ведущей удалось пообщаться с Борисом Николаевичем Ельциным, Борисом Абрамовичем Березовским, Владимиром Вольфовичем Жириновским и даже с Владимиром Владимировичем Путиным, правда, кроме них в студии были и гости рангом пониже, а точнее, создатели одной известной телепередачи. Назовите эту телепередачу.
Ответ: "Куклы".
Комментарий: Были представлены куклы упомянутых личностей.
Источник(и): Программа "Первые лица", эфир телеканала "Simon", 21.02.02 г.
Автор: Станислав Подзолков
Вопрос 10: В 1826 г. ирландский мореплаватель обнаружил у жителей острова Санта-Крус большое количество предметов явно европейского происхождения. Среди них были бусы, зеркала, серебряные вилки, ложки и даже эфес шпаги с инициалами "J.F.G.P.". Капитану удалось выяснить, что все эти предметы туземцы выменяли у аборигенов соседнего острова Ваникоро. Вспомнив события сорокалетней давности, капитан понял, кому принадлежала эта шпага. Кому же?
Ответ: Лаперузу.
Комментарий: Его полное имя — Жак Франсуа де Галло, граф де Ла Перуз; именно его суда потерпели крушение у этого острова.
Источник(и): "Мир приключений и путешествий", 2001, N 8.
Автор: Михаил Рогачев
Вопрос 11: Их название пришло к нам из Франции. Слово, от которого произошло их название, можно перевести на русский язык как "ребро". Эрих Мария Ремарк, хотя и не был большим гурманом, утверждал, что один их вид примиряет его со всеми неприятностями. А еще их название иногда связывают с хорошо известной вам столицей. Назовите их.
Ответ: Котлеты.
Комментарий: Вспомните "котлеты по-киевски"; "cote" в переводе с французского означает "ребро".
Источник(и): "Харкiв'яни", 2002, N 8.
Автор: Станислав Подзолков
Вопрос 12: Даты рождения этих двух граждан двух европейских государств разделяют почти 168 лет. Отдельные эпизоды их судеб были весьма схожими. Оба были журналистами и твердо придерживались своих убеждений. Обоих выставляли к позорному столбу, и в обоих случаях народ приветствовал их. Назовите этих людей.
Ответ: Даниель Дефо и Николай Чернышевский.
Источник(и): Детская энциклопедия. — Т. 11. — М.: Просвещение, 1968. — С. 145, 294.
Автор: Вадим Карпенко
Вопрос 13: В одной из природных резерваций США, расположенной на границе Мексики и Калифорнии, произрастают в чем-то похожие на деревья гигантские кактусы. Вспомните довольно известный некогда американский художественный фильм и скажите, какое имя упоминается в названии этой резервации.
Ответ: Джошуа.
Комментарий: Речь идет о заповеднике Деревьев Джошуа.
Источник(и): Б. Вагнер. Сто великих чудес природы. — М.: Вече, 2000. — С. 334.
Автор: Максим Евланов
Вопрос 14: Желая привлечь новых пациентов, один не лишенный чувства юмора американский врач дал в газетах объявление такого содержания: "Около половины жителей США носят очки. Это еще раз доказывает, что без (пропущено слово) жить нельзя. Принимаю ежедневно с 10 до 14 часов". Догадайтесь, какое слово пропущено, и напишите в качестве ответа специальность врача.
Ответ: Отоларинголог (лор, "ухогорлонос").
Комментарий: Пропущено слово "ушей".
Источник(и): А. Ивин. Искусство правильно мыслить. — М.: Просвещение, 1990. — С. 53.
Автор: Инна Непокрытова
Вопрос 15: Закончите названием известного историко-архитектурного объекта современное вполне философское высказывание, опубликованное в журнале "XXL": "В каждой комнате смеха должна быть...".
Вопрос 16: Этот аттракцион не случайно называется "Большая яма". Здесь каждый желающий может попытать счастья. В зависимости от цвета найденного пластмассового шарика выдается приз — от брелока до того, имитацией чего является этот шарик. В каком городе находится этот аттракцион?
Ответ: Кимберли.
Комментарий: Название "Big Hole" носит знаменитая алмазная выработка, самая большая вырытая вручную яма глубиной 400 м и окружностью 1500 м.
Источник(и): "GEO", 2001, N 5.
Автор: Екатерина Говорущенко
Вопрос 17: Любопытно, что среди слов и выражений жаргона советских секретных служб такого выражения не существовало до выхода фильма "17 мгновений весны". А какой предмет упоминается в этом выражении?
Ответ: Колпак.
Комментарий: Имеется в виду выражение "быть под колпаком".
Источник(и): Я познаю мир: Детская энциклопедия: Разведка и шпионаж. — М.: ООО "Издательство Астрель"; ООО "Издательство АСТ", 2001. — С. 17.
Автор: Максим Евланов