Дата: 2014-11-17
Вопрос 1:
Для туристов, прибывающих морем, Сидней начинается с моста
Харбор-Бридж — одной из самых известных австралийских
достопримечательностей. А как называют этот мост сами австралийцы?
Ответ: "Вешалка".
Комментарий: По сходству формы; в вопросе есть намек: "Сидней начинается с...".
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Харбор-Бридж_(Сидней)
Автор: Леонид Климович (Гомель)
Вопрос 2: Персонаж одного фантастического произведения признавался, что не является суеверным. Однако о целесообразности начинающегося путешествия этот персонаж задумался после того, как путь их звездолёту почти пересек корабль-заправщик с ИКСАМИ. Какие два слова мы обозначили как ИКС?
Ответ: Пустой бак.
Зачёт: По ключевому слову "пустой" и обозначению емкости.
Комментарий: Это, конечно, не женщина с пустыми ведрами, но идея схожа... :-)
Источник(и): С. Кургузов. Зоряне вiтрило. — К.: Веселка, 1986. — С. 27.
Автор: Максим Евланов (Харьков)
Вопрос 3: В 1835 году Мария Тюссо оборудовала выставку на оживленной улице. А много лет спустя появилось произведение, где восковая фигура на этой улице "оживает" (в переносном смысле, конечно). Кого изображала эта фигура?
Ответ: [Шерлока] Холмса.
Комментарий: Мадам Тюссо открыла выставку на Бейкер-стрит. Есть два рассказа Конан Дойла о восковых фигурах с изображением Холмса — "Пустой дом", где в фигуру стреляет полковник Моран, и "Камень Мазарини", где Холмс проделывает хитрый трюк с "оживлением".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тюссо,_Мария
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бейкер-стрит
3. А.К. Дойл. Камень Мазарини. http://www.flibusta.net/b/295784/read
Авторы: Павел Кадол (Гомель), Виктор Мялов (Днепропетровск)
Вопрос 4: Сотрудникам Центра по спасению ленивцев приходится не только кормить и лечить осиротевших детенышей, но и зачастую ДЕЛАТЬ ЭТО. Актриса Любовь Виролайнен ДЕЛАЛА ЭТО в фильме "Новогодние приключения Маши и Вити". Какие три слова мы обозначили словами "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
Ответ: Играть роль дерева.
Комментарий: Ленивец должен за что-то цепляться. Актриса сыграла Яблоньку в знаменитом детском фильме.
Источник(и):
1. "Вокруг света", 2014, N 3.
2. http://www.kino-teatr.ru/kino/acter/w/sov/773/works
Авторы: Леонид Климович (Гомель), Виктор Мялов (Днепропетровск)
Вопрос 5: Владимир Семёнов логично замечает: "[Пропуск] выйти замуж всегда пользуется [пропуск]". Заполните пропуски в правильном порядке.
Ответ: "Предложение...", "... спросом".
Комментарий: Обыгрывается устойчивая связка понятий "спрос" и "предложение".
Источник(и): http://aforism.chat.ru/AVTORS/semenov.htm
Автор: Дмитрий Башук (Харьков)
Вопрос 6:
Перед вами три рисунка, объединенные общим замыслом. Подпись к
первому рисунку — "Сани Сани". Воспроизведите закрытые нами подписи ко
второму и третьему рисункам.
Ответ: "Гены Гены", "Кости Кости".
Комментарий:
Источник(и): http://joyreactor.cc/post/1520446
Автор: Дана Яковенко (Львов)
Вопрос 7: Героиня серии детективов, по которым снят телесериал "Кости", — американка, работающая в Квебеке. Первый роман серии называется в русском переводе "Уже мертва". Перевод названия — точный. Напишите оригинальное название из двух слов, начинающихся на одну и ту же букву.
Ответ: "Déjà Dead".
Комментарий: Англоязычная американка работает во франкоязычной среде. Перевод точный, а слова такие, что специальных знаний языков не требуют. Перебор совсем небольшой.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/D%C3%A9j%C3%A0_Dead
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Bones_(TV_series)
Автор: Сусанна Бровер (Хайфа)
Вопрос 8: Экс-премьера балета Большого театра Андрея Уварова спросили:
— В Большом театре Вы танцевали с блистательными балеринами. Что Вы
можете о них сказать?
— Я их холил и лелеял, — ответил с улыбкой Уваров.
Какие три слова мы заменили?
Ответ: Носил на руках.
Комментарий: В прямом и переносном смысле; выражение "носить на руках" означает "баловать", "холить и лелеять" и т.п.
Источник(и): "Смена", 2014, N 6.
Автор: Ольга Неумывакина (Харьков)
Вопрос 9: Назовите город, в который в самом начале 1920-х годов уехал с берегов Волги писатель Скобелев вместе с множеством своих земляков.
Ответ: Ташкент.
Комментарий: Из голодающего Поволжья в "Ташкент — город хлебный" уехал писатель Скобелев (псевдоним — Неверов), автор книги, которая так и называется — "Ташкент — город хлебный".
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Неверов,_Александр_Сергеевич
Автор: Вадим Ефимов (Хайфа)
Вопрос 10: Блиц.
1. В песне на стихи Евгения Евтушенко "ОН о НЕМ" ОН напевал про
маньчжурские сопки и навевал на фронте осенний сон. Назовите ЕГО.
2. К одной из глав книги "Гимнастика для ума" дается такой эпиграф:
"Когда меня не знают, то бываю чем-то, а как скоро узнают, то перестаю
быть тем, чем была". Подпись к этому эпиграфу — "ОНА о НЕЙ". Назовите
ЕЕ.
3. У Бориса Заходера есть ОНО о НЕМ, где ЕМУ даются такие эпитеты как
"вдохновение, вечность, озарение, тайна, откровение". Назовите ЕГО.
Ответ:
1. Вальс.
2. Загадка.
3. Стихотворение.
Комментарий: В первом вопросе содержалась аллюзия на вальсы "На сопках Маньчжурии" и "Осенний сон"; во втором вопросе приводился эпиграф к главе "В царстве загадки"; Заходер писал: "Что ты такое, Стихотворение? / Ты — вдохновение! Ты — озарение! / Вечность, открытая нам на мгновение! / Вместе — и тайна, и откровение...".
Источник(и):
1. http://www.a-pesni.org/drugije/valsovalse.htm
2. И.С. Кротов. Гимнастика для ума. — М.: БАО-Пресс, 2005.
3. http://45parallel.net/boris_zakhoder/odinnadtsataya_zapoved/
Авторы: Алексей Каплиёв (Ногинск), Дмитрий Смирнов (Москва)
Вопрос 11: Многие из вас видели вавилонские глиняные таблички, так похожие на печатные пряники. Назовите фамилию стэнфордского профессора, который, изучив их, написал работу "Древние вавилонские алгоритмы".
Ответ: Кнут.
Комментарий: Всемирно известный компьютерный теоретик, автор многочисленных книг по анализу алгоритмов.
Источник(и):
1. http://steiner.math.nthu.edu.tw/disk5/js/computer/1.pdf
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Babylonian_mathematics
Автор: Сусанна Бровер (Хайфа)
Вопрос 12: Платон приводит легенду о древнеегипетском мудреце Тевте, который однажды предложил фараону обширную программу реформ и нововведений. Многие его идеи были благосклонно приняты, а вот предложение заменить ИКСЫ ИГРЕКАМИ фараон категорически отверг, поскольку это, по его мнению, уничтожит память Египта и египтян. Назовите ИКСЫ и ИГРЕКИ в правильном порядке.
Ответ: Иероглифы, буквы.
Источник(и): А. Олмстед. История Персидской империи. — М.: Центрполиграф, 2012. — С. 482.
Автор: Владимир Крикунов (Харьков)
Вопрос 13:
Ответ: Злые духи.
Комментарий: В первом случае — дУхи, во втором — духИ.
Источник(и):
1. Р. Пири. Северный полюс. — М.: Мысль, 1972. — С. 47.
2. http://slova.org.ru/vertinskij/zlye_duhi/
Автор: Леонид Климович (Гомель)
Вопрос 14: Внимание, в вопросе есть замены.
За более чем шесть десятков лет эту вершину смогли покорить лишь 32
из 814 пытавшихся, в том числе "НОВЫЙ ГОРОД", "КНОПКА" и сразу три
"ХОЛМА", один из которых — дважды. Назовите абсолютно точно того, кто
покорял эту вершину наибольшее количество раз.
Ответ: Михаэль Шумахер.
Комментарий: Упомянутая вершина — звание чемпиона мира в гонках "Формулы-1". В перечислении приводятся дословные переводы фамилий чемпионов разных лет: Жак Вильнёв ("ville neuve" — "новый город", фр.), Дженсон Баттон ("button" — кнопка, англ.), Дэймон Хилл, Грэм Хилл, Фил Хилл ("hill" — холм, англ.). Грэм Хилл становился чемпионом дважды, остальные — по разу. Михаэль Шумахер — единственный семикратный чемпион мира.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_чемпионов_Формулы-1
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_пилотов_Формулы-1
Автор: Борис Френкель (Гомель)
Вопрос 15: Внимание, последний вопрос тура, после которого у нас будет традиционный
небольшой перерыв!
В описании бильярдной коллекции "Красный барон" сказано, что интерьер
бильярдной, выполненный в рамках данной коллекции, создает атмосферу,
вызывающую ассоциации со старыми аристократическими домами Европы. Далее
отмечается серебристый оттенок древесины. Восстановите словосочетание,
которое мы заменили в этом вопросе.
Ответ: "Седой граф".
Зачёт: "Earl Grey"; "Эрл Грей".
Комментарий: В вопросе было заменено название коллекции. Аристократизм и серебристый оттенок могли вывести на "Earl Grey" (дословно — "Граф Грей", хотя иногда встречается искаженный по смыслу перевод "Седой граф") — один из самых распространенных сортов ароматизированного чая.
Источник(и):
1. http://www.centerbilliard.ru/collections/graf/
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эрл_Грей
Автор: Максим Евланов (Харьков)