Дата: 2015-07-03
Вопрос 25: Коктейль, состоящий наполовину из шампанского, наполовину из пива «Гиннесс», был изобретён в Лондоне незадолго до Рождества 1861-го года. Рассказывают, что управляющий бара, где впервые был смешан этот коктейль, сказал, что даже шампанское сейчас должно ДЕЛАТЬ ЭТО. Назовите, что именно делать, двумя словами.
Ответ: носить траур.
Зачёт: носить чёрное.
Комментарий: супруг королевы Виктории принц Альберт скончался в декабре 1861-го года. Вся Британия погрузилась в траур, королева не снимала его до конца жизни. Неудивительно, что и шампанское тоже окрасилось в чёрный цвет, – коктейль получил название «Чёрный бархат» и пользуется популярностью по сей день.
Источник(и): http://www.guinness-storehouse.com/en/cooking_black_cocktail.aspx
Автор: Денис Самсонов
Вопрос 26: В 1951 году Ландау издал книгу «К вопросу о возможности новых концепций в химии». Кто-то может утверждать, что в предыдущем предложении замен не было. Другие скажут, что замена все-таки была. Приняв точку зрения последних, напишите измененное слово в его первоначальном варианте.
Ответ: Алданов.
Комментарий: Алданов — псевдоним писателя и химика Марка Александровича Ландау, впоследствии ставший официальной фамилией. Об однофамильце Марка Александровича мы вспоминали в первом туре.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Алданов,_Марк_Александрович
Автор: Денис Самсонов
Вопрос 27: Согласно Наталье Лебиной, введённая в 1929 году ОНА сломала ритм повседневной жизни советских граждан и привела к отказу от почитания церковных праздников. По воспоминаниям, «собираться вместе стало еще труднее». Назовите ЕЁ, используя двухкоренное прилагательное
Ответ: пятидневная рабочая неделя.
Комментарий: вся страна в связи с принятым правительственным курсом на форсированную индустриализацию перешла на непрерывную пятидневку: пять дней рабочих, шестой — свободный. При этом дни отдыха не совпадали в разных организациях. При увеличении количества выходных сократилось число праздничных дней. Религиозные же праздники исчезли из календаря вообще.
Источник(и):
1. http://e-libra.ru/read/341769-povsednevnaya-zhizn-sov..–1930-godi..html
2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/48300
Автор: Денис Самсонов
Вопрос 28: Героиня книги Джеффри Линдсея, грубоватая сержант полиции, пропадает на несколько дней. Наконец она звонит брату и общается с ним приветливо и доброжелательно. Тот заявляет, что его сестра вернулась ТАКИМ сержантом. Слово ТАКИЕ фигурирует в названии романа 1972 года, в экранизации которого говорится, что никто и никогда не обнаружит город роботов в Коннектикуте. Напишите полное название этого романа.
Ответ: «Степфордские жёны».
Комментарий: В романе Айры Левина мужчины заменили своих жён механическими копиями, покладистыми и выполняющими любую работу по дому.
Источник(и): Джеффри Линдсей, «Дорогой друг Декстер», фильм «Степфордские жёны» (2004).
Автор: Мария Бабичева
Вопрос 29:
Ответ: Ходжа.
Комментарий: на картине албанского художника Мадхи – коммунистический лидер страны Энвер Ходжа. А ПЕРВЫЙ – это Ходжа Насреддин.
Источник(и): http://www.proza.ru/2013/03/27/1291
Автор: Олег Овчинников
Вопрос 30: «Постоянно давать понять друг другу: насколько важны эти моменты, проведенные вместе – только это придает времени значение…
Для нас важно, сколько времени нужно, чтобы сделать что-то вдумчиво и спокойно…
Приготовление эспрессо – это больше чем просто нажать на кнопку. Это время, которое вы проведёте, наслаждаясь его совершенством…»
Компания, с сайта которой взяты эти цитаты, в своих наиболее популярных моделях оставила только ЕЁ. Назовите ЕЁ двумя словами.
Ответ: часовая стрелка
Комментарий: Часовая компания Meistersinger отказалась в этих моделях от минутной стрелки – очевидно, посчитав, что счастливые минут не наблюдают.
Источник(и): http://www.meistersinger.net/rituals-of-time/
Автор: Денис Самсонов
Вопрос 31: Впервые протокол этой беседы появился в 1816 году в журнале Youth Magazine [«Юс Мэгэзин»] благодаря Роберту Саути. Впоследствии, во второй половине 19-го века, большинство информации было намеренно искажено. Если судить по этому наиболее известному источнику, участники беседы занимались примерно тем же, что и мы сейчас. Последнее слово осталось за более опытным из собеседников. Раскиньте мозгами и ответьте, как же звали этого почтенного джентльмена?
Ответ: Вильям.
Зачёт: Уильям, Папа Вильям, Папа Уильям
Комментарий: В ранней юности – старец промолвил в ответ, —
Я боялся раскинуть мозгами,
Но узнав, что мозгов в голове моей нет,
Я спокойно стою вверх ногами.
Стихотворение «Папа Вильям», написанное Льюисом Кэрроллом и вошедшее в «Алису в Стране чудес», — пародия на нравоучительное произведение поэта Озёрной школы Роберта Саути «Радости старика и как он их приобрёл». Любознательный сын в версии Кэролла задаёт старику абсурдные вопросы, на которые тот даёт ещё более бессмысленные ответы. Возможно, кому-то этот стишок помогла вспомнить мини-цитата. Это второй и последний стишок из «Алисы» в нашем турнире:)
Источник(и):
1. http://www.wonderland-alice.ru/parts/chapter5/additional/
2. http://www.ytime.com.ua/ru/50/2747
Автор: Игорь Бахарев
Вопрос 32: Статья в газете «Московский комсомолец», посвящённая нововведению в правилах дорожного движения, озаглавлена «Дмитрий Медведев разрешил ДЕЛАТЬ ЭТО». ДЕЛАЯ ЭТО, ОНИ никогда не пересекаются. Назовите ИХ точно.
Ответ: разнопольные шахматные слоны.
Зачёт: разнопольные слоны, чернопольный и белопольный слоны, чернопольный и белопольный шахматные слоны.
Комментарий: ДЕЛАТЬ ЭТО — ходить по диагонали. Речь идет об организации диагональных пешеходных переходов через перекрестки.
Источник(и): http://kazan.mk.ru/articles/2015/04/07/dmitriy-medvedev-razreshil-khodit-po-diagonali.html
Автор: Олег Овчинников
Вопрос 33: В вопросе есть замена.
Герой Вудхауса Берти Вустер, рассказывая, как некий паренек прочищал в его доме трубу с помощью порохового заряда, упоминает о необходимости помощи Санты. Сирийцы вспоминают о Санте 27 декабря. О своей любви к Санте рассказывает один из героев рассказа «Вождь краснокожих». Какое имя мы заменили на «Санта»?
Ответ: Ирод.
Комментарий: мальчишка разрушил трубу, и Вустер захотел устроить избиение младенца.
Источник(и):
1. http://www.libok.net/writer/1502/kniga/50170/ogenri/kolovraschenie_vojd_krasnokojih/read
2. http://krotov.info/yakov/history/01_bio_moi/vifl_mlad.htm
Автор: Игорь Бахарев
Вопрос 34: Дуплет. Два вопроса по 30 секунд обсуждения на каждый.
1. На гербе этого города можно увидеть три башни. Этот же город был одной из ключевых точек паломнического маршрута «Путь Святого Иакова» из Парижа в Сантьяго-де-Компостела. Назовите этот город.
2. На гербе этого города изображён золотой бык с рогами из серебра. Этот же город – финальный пункт другого паломнического маршрута. Назовите этот город.
Ответ:
1. Тур.
2. Турин.
Комментарий: По-французски «башня» — tour, а «бык» по-итальянски – toro. В Туринском кафедральном соборе хранится одна из важнейших христианских реликвий – Плащаница. Впрочем, нет ничего плохого, если и «маршрутная» тема вам помогла.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Тур_(город)
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Путь_Святого_Иакова
3. http://diletant.ru/emblem-day/23451982/
4. http://pravlife.org/content/pochemu-palomnichestvo-k-turinskoy-plashchanice-nazyvayut-vysokim
Автор: Олег Овчинников
Вопрос 35: Московское ателье пошива ретрокостюмов и ремонта винтажной одежды носит название «Синяя птичка». Какие два слова мы заменили на «Синяя птичка»?
Ответ: «Машинка времени».
Комментарий: «Синяя птица» — один из самых известных хитов группы «Машина времени».
Источник(и): http://vk.com/mashinka_vremeni
Автор: Олег Овчинников
Вопрос 36:
Ответ: Энгельс, Каутский.
Зачёт: в любом порядке.
Комментарий: Энгельс часто выполнял роль предварительного рецензента (другими словами, тестера) материалов, подготовленных Карлом Каутским для редактируемого им журнала «Нойе Цайт». Несогласие автора с «обоими» собеседниками могло напомнить вам сцену из «Собачьего сердца» Михаила Булгакова. Этим вопросом мы просим прощения у тех тестеров, чьи замечания остались не учтёнными.
Источник(и):
1. http://ander.ladimir.kiev.ua/pq/show/istoriya-K.-Marks-i-F.-EHngelxs`2C-sobranie-sotchinenij`2C-tom-37.txthtml?page=150
2. http://www.m-a-bulgakov.ru/dog_heart_58.html
Автор: Олег Овчинников