Дата: 2005-01-01
Вопрос 1: 13 тур Высшей лиги Чемпионата МОСКВЫ по "Что? Где? Когда?", вопрос номер
один. Уважаемые знатоки, заполните одним словом пропуск в тексте песни
Вячеслава Ковалева:
[...] мои из Пскова, из Самары, из Ростова,
Из Челябинска, Кургана, из Москвы.
Мне так светел этот город, он мне Вами очень дорог,
Замечательно, что вместе — Он и Вы.
Ответ: москвичи
Комментарий: из Москвы москвичи тоже бывают:)
Источник(и): Песня В.Ковалева "Хранители Москвы", напр. http://www.bards.ru/archives/part.php?id=30113
Автор: Екатерина Мереминская
Вопрос 2: В произведении Лукиана ОН говорит, что сможет расплатиться за якорь, только если начнётся война. Кто ОН?
Ответ: Харон.
Комментарий: Больше погибших — больше оболов.
Источник(и): Лукиан, Избранное, М.: Художественная литература, 1978, с.158.
Автор: Борис Моносов
Вопрос 3: Муханов, автор дневника с записями о Пушкине, характеризовал Николая I, как человека плохо подготовленного: "Покойный государь уже после брака своего занялся языками Немецким и Английским. С врачами иногда употреблял он несколько слов Латинских". Назовите хотя бы одно из приведенных Мухановым слов.
Ответ: vale
Комментарий: совпадение. Хотя, возможно, император употреблял "VALE!" не в значении "будь здоров!, прощай!", как это делал Онегин, а просто как синоним "здоровья", логичный, для разговора с врачами. Если кто-то написал второе упомянутое Мухановым слово "commode", мы его тоже зачтем.
Источник(и):
1. Русский архив 1897 N5 с. 89-90, цит. по Ю.Лотман "Пушкин", СПб
"Искусство" 1995, стр 555
2. http://feb-web.ru/feb/pushkin/critics/lot/lot-472-.htm
Автор: Екатерина Мереминская
Вопрос 4: Кандидат на пост президента международной шахматной федерации Бессель Кок искренне и чистосердечно призывал поддержать его на выборах. В слогане его кампании все слова, кроме двух, были английскими. Воспроизведите эти два слова.
Ответ: Bona FIDE
Комментарий: международная шахматная федерация — FIDE. Bona FIDE — принцип добросовестности, искренности и благих намерений человека, чаще всего употребляется в связи с юриспруденцией. Стенд называется так: The Right Move. For a bona FIDE и использует игру слов.
Источник(и): http://chesspro.ru/events2/olymp06-5.shtml
Автор: Евгений Куприянов
Вопрос 5: До 1859 года публичные концерты, кроме дававшихся при дворе и от дирекции театров, в Санкт-Петербурге были разрешены только пять недель в году. Назовите два слова, объединявшие этот период.
Ответ: Великий пост
Комментарий: Театры как известно в пост были закрыты, а вот публичные концерты, как ни странно, разрешались. Кроме первой и последней недель поста.
Источник(и): История культуры Санкт-Петербурга. С.Волков, М, 2005 О том же пишет Танеев С.И. Публичные концерты и балы в столицах // Русский архив, 1885. — Кн. 3 (http://mikv1.narod.ru/text/Taneev_RA85K3V7.htm)
Автор: Екатерина Мереминская
Вопрос 6: Они бывают четырехгранными, спиралевидным и круглоствольными. Бродскому они напоминали ракеты "земля-воздух". Строительная фирма с таким названием расположена в Уфе. Назовите их.
Ответ: минареты
Комментарий: Бродский описал увиденные в Стамбуле минареты в своем "Путешествии в
Стамбул":
"Но мечети Стамбула! Эти гигантские, насевшие на землю, не в силах от
нее оторваться застывшие каменные жабы! Только минареты, более всего
напоминающие — пророчески, боюсь, — установки класса земля-воздух, и
указывают направление, в котором собиралась двинуться душа"
Источник(и):
1. http://lib.ru/BRODSKIJ/br_istambul.txt
2. http://www.archi.ru/terms/term_m.htm
3. http://www.allrb.ru/Company113882_921.aspx
Автор: Екатерина Мереминская
Вопрос 7: Внимание, в вопросе есть замена.
Неудивительно, что Толковый словарь Ожегова говорит, что ХАЛТУРИТЬ
означает бездельничать, лодырничать. Но вот то, что ХАЛТУРа он называет
лентяем и лодырем, может удивить — ведь до нашего времени сохранились
названия 50 трудов ХАЛТУРА. Назовите город, в котором он жил.
Ответ: Александрия
Комментарий: Ну а где еще в это время можно было жить?;-)
ХАЛТУР в вопросе заменяет ФИЛОНА. Имеется в виду Филон
Александрийский — известный философ, занимавшийся библейской
экзегетикой.
Источник(и): Словарь Ожегова здесь: http://boloto.info/dict.php?dic=1&sl=филон&vid=1, http://boloto.info/dict.php?dic=1&sl=филонить&vid=1
Автор: Екатерина Мереминская
Вопрос 8: Правила научной ассоциации MLA требуют не менее 7, а вот по стандартам Американской психологической ассоциации достаточно и трёх. А теперь — вопрос. Можно сказать, что адреса расположенных в доменной зоне RU веб-сайтов издательского дома Родионова и фирмы "Эпитал" в некотором смысле аналогичны, разница лишь в научной традиции. Каков адрес сайта компании "Эпитал"?
Ответ: www.etal.ru
Комментарий: По разным стандартам необходимо разное количество соавторов публикации, чтобы в библиографической ссылке писали "и др." Сайт издательского дома Родионова — www.idr.ru. Английский вариант научного "и др." — et al (et allis).
Автор: Евгений Куприянов
Вопрос 9:
Ответ: Капитализация
Комментарий: "Капитализация" — это и экономический термин (определение ценности имущества по его доходности), и лингвистический термин (написание заглавных букв).
Источник(и): http://slovari.yandex.ru/art.xml?art=brokminor/20/20990.html "Капитализация" в значении "написание заглавных букв", исп., например, на сайте http://chgk.msk.ru/quest/format/format.htm
Автор: Екатерина Мереминская
Вопрос 10: Назовите игру, в которой для обозначения серии ходов используются термины "лавина", "бюрократ" и "ящик с инструментами".
Ответ: Камень-ножницы-бумага.
Комментарий: "Лавина" — три раза подряд "камень", "бюрократ" — три раза подряд "бумага", "ящик с инструментами" — три раза подряд "ножницы".
Источник(и): http://www.worldrps.com/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=33
Автор: Евгений Рубашкин
Вопрос 11: У английского слова solid — много значений. Одному из них соответствуют, например, "жидкокристаллическая панель" и "ультразвуковой дефектоскоп", но не соответствуют "электронно-лучевая трубка" и "магнитно-резонансный томограф". Назовите это значение.
Ответ: слово, пишущееся без дефиса
Комментарий: наиболее часто слово solid употребляется в значении "твердый"
Автор: Евгений Куприянов
Вопрос 12: Персонаж Платонова, посланный пешком отнести письмо в другой город, в пути выучил текст письма наизусть. Чего так хотелось этому персонажу?
Ответ: Курить.
Комментарий: Табак был, а бумага кончилась — наделал самокруток из письма. Есть и использовать для прочих целей можно и растения.
Источник(и): А.П. Платонов, Чевенгур: Роман и повести, М.: Советский писатель, 1989, с.207
Автор: Борис Моносов
Вопрос 13: Внимание, в вопросе есть замена.
В индийской мифологии, Насатья и Дасра ДЕТИ ПОДЗЕМЕЛЬЯ. Бог луны
отправляет Насатью и Дасру к [Богу] Солнца просить руки его дочери.
Назовите целое, для которого ПОДЗЕМЕЛЬЯ ДЕТЕЙ являются составной частью.
Ответ: Кольцо нибелунга
Комментарий: словосочетанием "ДЕТИ ПОДЗЕМЕЛЬЯ" мы заменили сочетание "боги сумерек", "ПОДЗЕМЕЛЬЯ ДЕТЕЙ", соответственно, сумерки богов. "Сумерки богов" — четвертая часть цикла опер Вагнера
Источник(и): http://www.foxdesign.ru/legend/i_god_a.html и http://cult.vslovar.org.ru/2850.html
Автор: Екатерина Мереминская
Вопрос 14: Как вы знаете, в последние несколько недель ведётся обширная дискуссия по поводу того, кто станет новым тренером питерского "Зенита". Упоминаются фамилии известных тренеров, и даже называется наиболее вероятная кандидатура. В ответ на это один из радиослушателей программы "Футбольный клуб" на "Эхе Москвы" пошутил, что в качестве одной из возможных кандидатур может выступать Генрих Падва. Ведущий программы Василий Уткин пояснил: дело в том, что Падва — ... Закончите мысль Уткина абсолютно точно четырьмя словами.
Ответ: Адвокат с большой буквы
Комментарий: Наиболее вероятная, почти 100%-ная кандидатура — Дик Адвокат. Падва — адвокат по профессии. Соответственно, отличается он написанием буквы "А", на чем и построил шутку Уткин.
Автор: Евгений Куприянов
Вопрос 15: Поэт Джордж Суид написал серию хокку, объединённых единой тематикой.
Прослушайте перевод одного из таких хокку, выполненный Ириной Чудновой.
В переводе мы сделали пропуск:
Паспортный контроль:
[...] пересекла границу
И ждёт.
Догадайтесь, что находится на месте пропуска, и закончите тремя
словами вольный перевод другого хокку из этой же серии:
Человек
С раздвоением личности
Ведёт [...]
Ответ: бой с тенью
Комментарий: в первом хокку пропущено слово "тень"
Источник(и): http://www.litera.ru/slova/baru/heuvel/ver3.html http://www.millikin.edu/haiku/writerprofiles/MayOnSwede.html
Автор: Евгений Куприянов
Вопрос 16: [Раздаются цветные календари.]
Перед вами — календарь, выпущенный компанией CBOSS. Сотрудники
компании остались не слишком довольны работой дизайнера и
охарактеризовали его способности идиомой — вполне справедливой, если
судить по содержанию по крайней мере одной из иллюстраций.
Воспроизведите эту идиому.
Ответ: у него обе руки левые
Комментарий: в дереве на первой картинке и правда обе руки левые
Автор: Екатерина Мереминская
Вопрос 17: В романе Агаты Кристи убийца скрывался за ПЕРВЫМ. Ролан Барт писал: "ТРЕТЬЕ формально удостоверяет, что перед нами миф: и гарантирует потребителю чувство безопасности". Мы же попросим вас назвать ВТОРОЕ.
Ответ: второе лицо
Зачёт: ты, вы
Комментарий: "Первое" и "второе" и "третье" это "первое", "второе" и "третье" лицо. В романе Агаты Кристи "Убийство Роджера Экройда" убийца скрывается за местоимением первого лица. Читатель подозревал преступника в каждом сюжетном "он", но им был тот, кто говорил "я". Ролан Барт говорит об использовании третьего лица в романе.
Источник(и): Барт Р. Нулевая степень письма. В сб. Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму / Пер. с фр. и вступ. ст. Г.К.Косикова. — М.: Издательская группа "Прогресс", 2000. — 536 с., илл. с. 67-69
Автор: Евгений Ночевкин
Вопрос 18: Яков Брюс гордился ИМ особо. Примечательно, что единственный дошедший до нас ОН петровского времени извлечён из гробницы Брюса. Назовите ЕГО.
Ответ: Орден Андрея Первозванного.
Комментарий: Брюс — шотландец по происхождению.
Источник(и): Signum. Вып. 3, М.: ИВИ РАН, 2005, с.149-150
Автор: Борис Моносов