https://db.chgk.info/tour/mgp11011.28

Первая лига Москвы сезона 2010/11 гг. 14.2. "МГТУ"

Дата: 2011-06-04

Редактор: Дмитрий Смирнов
Команда выражает благодарность за помощь в редактуре и тестировании пакета вопросов сертифицированному редактору МАК Евгению Куфтинову (Рузаевка - Москва).

Показать ответы

Вопрос 1: Закончите неологизмом приведенную в "Абсурдопедии" пословицу: "Сказав "А", говори и ...".

Вопрос 2: Первый вопрос был весьма легким, но этот вы уже вряд ли возьмете на первых секундах.
    Умберто Эко, "Остров накануне". Цитата: "Военный совет в Ла-Рошели, и отец Жозеф (в то время знаменитый серый кардинал) тычет пальцем в карту и предлагает: "Переправимся тут". На что Туара холодно произносит: "Святой отец, как жаль, что...". Конец цитаты. Закончите приведенную цитату четырьмя словами, если то, о чем жалеет Туара, не показалось бы, по нашему мнению, безумной идеей Динокриту.

Вопрос 3: Внимание, в вопросе есть замена.
    В дневнике интернет-пользователя ivolga18 в числе прочих приводится такая пословица: "Без хозяина деньги — ИКСЫ". В последнее время российские режиссеры стали эксплуатировать тему ИКСОВ в своих отнюдь не смешных картинах. Так, в фильме 2010 года герои скупают практически весь магазинный запас ИКСОВ с целью избавления от трупа, а в фильме 2011 года куда большее количество ИКСОВ используется при психической атаке. Какое слово в данном вопросе мы заменили на "ИКСЫ"?

Вопрос 4: Дуплет.
    1. Статья в газете "Вечерняя Москва", рассказывающая о возможном переходе Яромира Ягра в питерский СКА, называлась "ИКС ждет ИКСА". Какое слово в данном заголовке мы заменили на "ИКС"?
    2. Несмотря на множество регалий, этот 39-летний чех все равно работает на тренировках без устали. Возможно, поэтому семибуквенный заголовок посвященной ему статьи, опубликованной на сайте sportbox.ru, на слух лишь последней буквой отличается от владимирской сети магазинов инструмента. Воспроизведите этот заголовок максимально точно.

Вопрос 5: Внимание, в вопросе есть замены.
    Один из красивейших кварталов Барселоны — Manzana de la discordia [Мансана де ла дискордиа], где встретились неповторимые здания трех великих зодчих эпохи модернизма, придерживавшихся различных взглядов на градостроительство. Его название можно перевести на русский язык как "ПЕРВОЕ ВТОРОГО". ВТОРЫЕ, как пишет исследователь Сергей Долгополов, "длительное время представляли собой аванпост донского казачества в борьбе с татарами и турецким Азовом". Что в данном вопросе мы заменили на "ПЕРВОЕ ВТОРОГО"?

Вопрос 6: Воспоминания об этом событии у всех разные: это и неудавшиеся признания в любви, и наряд, который за отсутствием в магазине одежды покупался в сексшопе, и даже пострадавшие маленькие дети. Мы не просим вас назвать это событие. Ответьте как можно точнее, что обычно становилось причиной травм маленьких детей.

Вопрос 7: Внимание, в вопросе есть замены.
    Персонаж романа "На горах" Павла Мельникова рассуждает, что негоже "зАмки продавать — не праздник седни". В русскоязычном переводе названия "произведения" 2011 года замкАм предшествует одно, а не два слова, как в оригинале. А что в этом же переводе названия следует за замкАми?

Вопрос 8: [Раздается тест по английскому языку для школьников.]
    Сын автора вопроса получил как-то на уроке бланки теста (вам на столы роздан первый лист). Т.к. у всего класса листы были одинаковые, то по рядам пошел гул. Учительница поняла недоумение учеников и дала разъяснение, сравнив себя... С кем именно?

Вопрос 9: Одним из главных символов Октябрьской революции был необычный флаг. Его и сейчас можно встретить на площадях столицы. А что же необычное было у него в центре?


[XML]