Skip to Content

Анна Атрощенко

Если это Вы, пожалуйста, зарегистрируйтесь и сообщите нам.

Страница в рейтинге МАК

Вопросов в базе: 4


Вопросы

III открытый чемпионат Твери по ЧГК. 1 тур.

Вопрос 9: Кредит — это ссуда, которую необходимо вернуть. Названия кредитов отражают суть условий кредитований. Условия кредита "безотзывного" не могут быть изменены без согласия всех заинтересованных сторон. "Замороженный кредит" — значит, временно приостановленный к выдаче. А об особенностях возобновляемого кредита вы можете догадаться, если вспомните класс деревьев либо иностранные деньги, которые постепенно утрачивают это свое качество. Одним словом, назовите особенность возобновляемого кредита одним словом.

Ответ: Вечнозеленый.

Автор: Анна Атрощенко

 ! 

"Кубок вМоГоТУ - 2007" (Москва). Брэйн-ринг.

Вопрос 10: В этот день, согласно православной церковной традиции, нельзя есть ничего круглого: яблок, картофеля, арбузов, лука. Щи поэтому не варят. А еще щи не варят потому, что ножом резать ничего нельзя. Также нельзя петь и танцевать. Мы не спрашиваем вас, какому святому посвящен этот день. Назовите виновницу таких ограничений.

Ответ: Саломея.

Комментарий: Песнями и плясками Саломея выпросила у Ирода голову Иоанна Крестителя. Все круглое напоминает отрезанную голову, отсюда — запрет на употребление в пищу в этот день (резать также нельзя).

Источник(и): Домострой. Любое издание.

Автор: Анна Атрощенко (Тверь)

 ! 

Первая лига Москвы сезона 2010/11 гг. 14.2. "МГТУ".

Вопрос 1: Закончите неологизмом приведенную в "Абсурдопедии" пословицу: "Сказав "А", говори и ...".

Ответ: "Бсурдопедия".

Комментарий: Излишен.

Источник(и): http://absurdopedia.wikia.com/wiki/Абсурдотека:Сборник_пословиц_и_поговорок_русского_языка

Авторы: Алексей Ковылов (Тверь — Раменское), Анна Атрощенко (Тверь)

 ! 

Первая лига Москвы сезона 2010/11 гг. 14.2. "МГТУ".

Вопрос 5: Внимание, в вопросе есть замены.
    Один из красивейших кварталов Барселоны — Manzana de la discordia [Мансана де ла дискордиа], где встретились неповторимые здания трех великих зодчих эпохи модернизма, придерживавшихся различных взглядов на градостроительство. Его название можно перевести на русский язык как "ПЕРВОЕ ВТОРОГО". ВТОРЫЕ, как пишет исследователь Сергей Долгополов, "длительное время представляли собой аванпост донского казачества в борьбе с татарами и турецким Азовом". Что в данном вопросе мы заменили на "ПЕРВОЕ ВТОРОГО"?

Ответ: Яблоко раздора.

Зачёт: Квартал раздора.

Комментарий: Manzana в переводе с испанского означает и "яблоко", и "квартал". Но чаще название переводят именно как "яблоко раздора". Раздоры (станица Раздорская) упоминаются в летописях XVI века.

Источник(и):
    1. http://www.lusarealty.ru/gaudi.php
    2. http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=manzana&page=search&vkb=0&base=general&newinput=1&l=ru&prefbase=general
    3. http://www.razdory-museum.ru/razdory.html

Авторы: Алексей Ковылов (Тверь — Раменское), Анна Атрощенко (Тверь), Дмитрий Смирнов (Москва)

 !