Дата: 2015-01-25
Вопрос 1: 5 апреля 1356 года Иоанн неожиданно прибыл в Руан и, ворвавшись в замок дофина, арестовал Карла и заключил его в итоге в Шато-Гайар. С полным основанием мы можем отметить это событие как очередную ЕЁ. Назовите её четырьмя словами.
Ответ: победа Добра над Злом.
Зачёт: можно без капитализации.
Комментарий: Иоанн II Добрый победил Карла Злого.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Карл_II_(король_Наварры)
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 2: В эпоху Чжоу императору Поднебесной, помимо хоу, полагались три фу-жэнь, девять бинь, двадцать семь шифу, а сверх того восемьдесят одна юйцзи. Каким русским словом обычно переводят слово юйцзи?
Ответ: наложница.
Комментарий: Хоу – главная жена, фу-жэнь, бинь и шифу – прочие жёны разных разрядов.
Источник(и): Ивик О. История сексуальных запретов и предписаний.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 3: Раздаточный материал:
С фрагмента шуточного рисунка Сергея Ёлкина мы стёрли сбрасываемое с воздуха наступательное вооружение, эффективно останавливающее атаку солдат. Назовите его.
Ответ: грабли.
Комментарий: Ещё какое наступательное!
Источник(и): http://ellustrator.ru/index.php?part=542778d7776a94&img=544570ebd5f568
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 4: Историк Уильям Бернстайн пишет, что император Юстиниан возбудил было надежды на новое объединение всей империи, но коварная йерсиния их разрушила, возбудив нечто совсем иное. Что же?
Ответ: эпидемию чумы.
Зачёт: чуму, пандемию чумы, эпидемию «чёрной смерти», моровое поветрие.
Комментарий: Йерсиния (Yersinia pestis) – чумная палочка.
Источник(и): Бернстайн У. Великолепный обмен. История мировой торговли.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 5: Американский педагог и телеведущий Мистер Роджерс в течение 30 лет поддерживал свой вес на уровне 143 фунтов, объясняя это любящим его слушателям фразой, которую наверняка многие из вас могли слышать по-русски. Всё же напишите её по-английски.
Ответ: I love you.
Комментарий: В слове I – одна буква; в слове love – четыре, в слове you – три буквы.
Источник(и): http://edition.cnn.com/2008/LIVING/wayoflife/07/28/mf.mrrogers.neighbor/index.html
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 6: По некоторым данным, этот доктор прописывал своему пациенту дигиталис, так что душевное заболевание пациента и его пристрастие к оттенкам жёлтого обусловлены отравлением дигиталисом. По другим данным, пациент любил пробовать на вкус масляные краски и пить скипидар, а его поведение было непредсказуемым и разрушительным, что сам доктор считал следствием отравления скипидаром и чрезмерно долгим пребыванием под жарким солнцем Прованса. Назовите фамилию доктора.
Ответ: Гаше.
Комментарий: Пациент – Ван Гог.
Источник(и): Макиннис П. Тихие убийцы. Всемирная история ядов и отравителей. М.: КоЛибри, 2008. С. 153.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 7: Джонатан Ли Ричес за свою жизнь подал более 4000 исков в суд. Назовите ответчика по одному из исков, поданному Ричесом в мае 2009 года.
Ответ: Книга рекордов Гиннесса.
Зачёт: издательство «Jim Pattison Group».
Комментарий: Пытался запретить Гиннессу называть его самым плодовитым сутягой в истории человечества.
Источник(и): http://www.spokesman.com/stories/2009/may/23/man-sues-book-over-most-litigious-crown/
Автор: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
Вопрос 8: В главном храме религии Каодай в городе Тэйнинь алтарь представляет собой огромный шар – звёздный глобус, усеянный созвездиями, а посредине его – божественный доллар, проникающий в человеческие души. Какое слово заменено здесь на «доллар»?
Ответ: глаз.
Комментарий: Символ Каодай – глаз в треугольнике с расходящимися лучами («всевидящее око»), означающий левый глаз Бога, ибо левый глаз может проникнуть в души. Тот же символ изображён на американском долларе.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Каодай
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 9: Раздаточный материал:
Человека, прогулявшегося по этому красивому мосту, с некоторой натяжкой можно считать осилившим знаменитое пятое утверждение из древней книги. А в какой столице этот мост находится?
Ответ: Осло.
Комментарий: Теорему Пифагора (пятую теорему из первой книги Евклида) называли «ослиным мостом» (pons asinorum) – считалось, что кто «прошёл» по этому мосту, тот не осёл. Мост в Осло вполне может считаться «ослиным»:).
Источник(и): http://www.moypifagor.narod.ru/history.htm; фото автора.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 10: В индийской сказке гиена и стервятник не могут поделить тело умершего богача. Царь тоже не смог их рассудить – тогда вмешался бог Махапрабу и поделил по-своему. Примерно так же поступил другой, куда более известный бог в ситуации совсем с другим мужчиной. Как звали этого мужчину?
Ответ: Лазарь.
Комментарий: Бог Махапрабу просто оживил покойника – и крик прекратился. Иисус оживил Лазаря, прекратив плач Марфы и Марии.
Источник(и): от Иоанна, гл. 11; Книга о судах и судьях. http://www.litmir.net/bd/?b=144406.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 11: Одна из статей славянофила Аксакова в газете «Молва» была посвящена разнице между знатью и плебсом. По мнению автора, знать говорит по-французски, а плебс – по-русски; знать ходит в немецком платье, а плебс – в русском; у знати – парижские моды, а у плебса – русские обычаи, знать спит, а плебс уже встал и работает. На самом деле Аксаков вместо слова знать употребил, конечно, некое слово латинского происхождения, а вместо слова плебс – напротив, слово вполне славянское. Какие это слова?
Ответ: публика, народ.
Зачёт: в любом порядке.
Источник(и): История русской журналистики XVIII–XIX вв. / ред. А.В. Западов. М., 1966. С. 339.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 12: Незадолго до войны памятник ей взорвали. По тогдашней шутке – потому, что Моссовет был против неё, а вовсе не наоборот. Назовите ЕЁ.
Ответ: Свобода.
Комментарий: памятник «Свобода» Николая Андреева, открыт 7 ноября 1918 года, взорван 20 апреля 1941 года, стоял на месте ныне существующего памятника Юрию Долгорукому.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Монумент_советской_конституции
Автор: Алексей Гоманько (Москва)
Вопрос 13: Ознакомившись с оригиналом адресованного ей подробного доклада, можно понять, почему в хорошо знакомом нам переводе она стала такой прекрасной. Просто размер имеет значение. Назовите её одним словом.
Ответ: маркиза.
Комментарий: В «родной» Франции её внешности особого внимания не уделяли – просто мадам маркиза. А вот в известном русском варианте песенки поэт-переводчик Александр Безыменский сделал её «прекрасной маркизой» – просто чтобы попасть в размер.
Источник(и): Крылатые слова. Минск: Хорвест, 2001.
Авторы: Алексей Сухов (Москва), Дмитрий Лурье (Москва)
Вопрос 14: Задумавшись над пространственным расположением этой четвёрки, можно заключить, что популярный некогда исполнитель специфических музыкально-поэтических произведений противостоит известному российскому теннисисту, а американский изобретатель – знаменитой некогда американской же кинозвезде. Фамилии этих людей мы не спрашиваем – назовите их имена в том же порядке.
Ответ: Аркадий, Михаил, Джордж (George), Мэй (Mae).
Комментарий: Аркадий Северный – Михаил Южный, Джордж Истмен (Eastman – «восточный человек») – Мэй Уэст (Mae West).
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 15: Раздаточный материал:
xy + 3z + x
Немецкий лингвист Карл Меннингер, говоря об особенностях счёта у разных народов, отмечает, что известная формула первоначально могла иметь вид xy + 3z + x, где x – число, а y и z – существительные. В русском переводе книги Меннингера эти существительные оказываются в родительном падеже. Назовите существительное, заменённое нами на z.
Ответ: двадцатка.
Комментарий: Речь идёт о знаменитом «числе зверя» 666. Меннингер, говоря о «счёте двадцатками», следы которого он отмечает и в современных языках, указывает, что выглядела запись этого числа как «шесть сотен, три двадцатки и шесть».
Источник(и):
1. Откровение 13:18
2. Меннингер К. История цифр. Числа, символы, слова. М.: Центрполиграф, 2011. С. 319.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 16: Внимание, одно слово в вопросе заменено. В доброй старой Англии для определённой цели в домах использовали специально разводимых коротколапых собак. Время от времени им приходилось выполнять интенсивную, но однообразную кухонную работу, вращая глазами. Какое слово было в исходном тексте?
Ответ: вертел.
Комментарий: Собака бежала в колесе и тем самым вращала вертел, на котором жарилось мясо.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Turnspit_Dog.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 17: Актриса Майя Менглет рассказывает, что после некоего «Дела» она и Икс много ездили, в том числе и за границу. Икс был уже достаточно известен, а вот к ней так пришла икс. Назовите фамилию Икса.
Ответ: Тихонов.
Комментарий: Слава, т.е. Вячеслав Тихонов снимался с ней в к/ф «Дело было в Пеньково», после выхода фильма они стали очень популярны
Источник(и): «Семь дней», март 2013 г.
Авторы: Юлия Петрова (Москва), Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 18: Комментируя в одном из своих рассказов ряд имён известных людей, приводимый в некоем сборнике, Михаил Веллер уподобляет их характерным именам однотипных кораблей, сведённых в одну бригаду... Назовите хотя бы одного из таких людей.
Ответ: Горький, Бедный, Голодный, Железный и т.п.
Комментарий: Сходным образом именовались эсминцы «Бодрый», «Бравый», «Бешеный»...
Источник(и): Веллер М. Красная редактура // Легенды разных перекрёстков. СПб., 2004. С. 261.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 19: Листья страусника напоминают перья страуса, черешки щитовника покрыты специальными плёнками. Пузырник снабжён особым покрывальцем, а кочедыжнику народное поверье приписывает способность цвести. Догадавшись, о каких растениях идёт речь, назовите ещё одно из них, корневище которого в разрезе напоминает птицу.
Ответ: орляк.
Комментарий: Это всё разные папоротники.
Источник(и):
1. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=brokminor/30/30578.html
2. Багрова Л.А. Я познаю мир. Растения. М.: АСТ, 2003. С.. 141–142.
3. http://paganism.msk.ru/travnik/travnik.htm
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 20: В VIII книге «Потерянного рая» архангел Рафаил в беседе с Адамом разъясняет ему небесные законы и заповеди божьи, но на вопрос о законах небесной ЕЁ, как ни странно, внятного ответа не даёт. Назовите ЕЁ.
Ответ: механика.
Комментарий: Дискуссия относительно систем Птолемея и Коперника была в разгаре, и Мильтон не мог выбрать ни одну из них для обоснования движения планет.
Источник(и): Дрэббл М., Стрингер Дж. Оксфордский путеводитель по английской литературе. М.: Радуга, 2003. С. 581.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 21: Среди причин, которыми «Красная бурда» обосновывает преимущества ЭТОГО в одиночестве, упомянуты нежелание демонстрировать шрам от аппендицита, несение дежурства на вышке, маленький коврик в подъезде и многое другое, в том числе «чтобы ОНИ не возникали». Назовите ИХ.
Ответ: дети.
Комментарий: Речь идёт о том, почему лучше спать одному. Слово «возникали», очевидно, здесь несколько двусмысленно.
Источник(и): https://www.facebook.com/redburda/posts/759102460767819.
Авторы: Валентин Мельников (Москва), в редакции Анатолия Белкина (Москва)
Вопрос 22: В стихотворении поэтессы Ольги Хворост простая российская семья ведёт трудную борьбу с семьёй фермера Смита из Оклахомы, стремясь овладеть неким законно принадлежащим им пищевым продуктом. За счёт мобилизации всех имеющихся трудовых ресурсов им удаётся в конце концов одержать трудную победу, поскольку в Оклахоме нет ИХ. Назовите их.
Ответ: (домашние/домовые) мыши.
Источник(и): Хворост О. Сказка про репку. http://www.stihi.ru/2012/04/16/4423.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 23: В ресторане пятизвёздочного отеля в Замбии шведский стол предлагал русским туристам жареную Замбию. Какое слово здесь заменено на слово «Замбия»?
Ответ: Турция.
Комментарий:
Источник(и): http://dpmmax.livejournal.com/280321.html.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 24: Жена ИКСа и мать ИКСа в истории считается причастной ко многим токсикологическим загадкам. А эвфемизм «чемоданчик ИКСа», которым в СССР чуть ли не до 60-х годов обозначался набор для проведения токсикологической экспертизы, назван в честь совсем другого ИКСа. Назовите фамилию этого другого ИКСа.
Ответ: Ягода.
Комментарий: Екатерина Медичи (мать Генриха III и жена Генриха II) слыла отравительницей (и явно неспроста). Нарком внутренних дел Генрих Ягода в начале тридцатых годов занимался ядами и медициной.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Екатерина_Медичи
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Ягода,_Генрих_Григорьевич
3. Семёнов Ю.С. Ненаписанные романы. http://tululu.org/read54295/30.
Авторы: Дмитрий Лурье (Москва), Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 25: В некотором смысле ЕЮ можно назвать столкновения между африканскими племенами мтетва и ндвандве в 20-х годах XIX века. На самом деле ОНА имела место в XX веке в Южной Америке. Назовите её.
Ответ: Чакская война.
Комментарий: Чакская война (за обладание областью Чако) имела место в 1930-х гг. между Парагваем и Боливией. В первом случае речь идёт о войне с участием вождя зулусов Чаки.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чака
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чакская_война.
Авторы: Серафим Шибанов (Москва), в редакции Анатолия Белкина (Москва)
Вопрос 26: Внимание, в вопросе слово «Нерон» заменяет совсем другое слово. История знает многих неронов – при определённых условиях они порой добивались успеха, хотя обычно ненадолго. Вспомнив немецкий роман об одном из неронов и роман пушкинского времени о совсем другом и правильно применив важнейший закон диалектики, скажите, каким «обидным» словом ухитрился некий автор-немец в одной из правительственных листовок назвать Пугачёва?
Ответ: лже-самозванец.
Комментарий: Слово «Нерон» – замена слову «самозванец». У Фейхтвангера – «Лже-Нерон», у Фаддея Булгарина – «Дмитрий Самозванец». Применён закон отрицания отрицания.
Источник(и): Эйдельман Н. Твой XVIII век.
Авторы: Дмитрий Лурье (Москва), в редакции Анатолия Белкина (Москва)
Вопрос 27: Раздаточный материал:
На рисунке, пропагандирующем активный отдых, одно слово нами закрыто. У этого слова есть калька и в русском языке, но обычно его переводят совсем другим русским словом. Назовите это другое русское слово.
Ответ: миллиард.
Комментарий: Слово «биллион» в русском языке тоже есть, но малоупотребительно.
Источник(и): http://weliveunbound.com/blog
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 28: Дуплет.
В одном из слов этого вопроса заменена одна буква.
1. Репутация у этого животного, мягко говоря, неважная, однако некий кантор его уважает. В офисе этого кантора автор вопроса не так давно увидел сразу двух таких животных, предположив не без оснований, что их могли бы звать Елизаветой и Василием. Назовите это животное.
2. Упомянутый кантор активно пропагандирует и разводит это животное по всему свету, и в частности недавно привёз его в Московский сад им. Баумана. Под каким именем нам известен этот кантор?
Вопрос 29: 1. василиск
2. Базель.
Комментарий. Мифический василиск – тварь смертоносная, однако город (и кантон) Базель считает его своим защитником. В Базеле много фонтанчиков с симпатичными бронзовыми василисками, одну из таких скульптур кантон Базель подарил Москве – она и стоит в саду им. Баумана. В ратуше автор вопроса увидел парочку симпатичных василисков, отметив, что их следовало бы назвать Вася и Лизка.
Источники: 1. http://www.nashagazeta.ch/news/14106;http://anatbel.livejournal.com/502437.html
2. фото автора.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
В России ЕЁ не любят рыболовы и анекдотчики, в английской пословице за ней скрывается подлец. А американский поэт, известный Словесник, указал, что ОНА может служить нагревательным элементом. Назовите ЕЕ.
Ответ: борода.
Комментарий: Рыболовы называют «бородой» беспорядочно запутавшуюся на катушке спиннинга леску, у англичан «за каждой бородой скрывается подлец», песню о том, что «согревает в холода борода», написал поэт Илья Словесник, живущий ныне в Америке.
Источник(и):
1. Справочник рыболова. – М., 1975, с. 81.
2. Пословицы народов мира. М., 1980. С. 56.
3. Интервью с И. Словесником. // Молодёжная эстрада, 1997, вып. 6.
Автор: команда "Неспроста"
Вопрос 30: Могучий конь Слейпнир и страшный волк Фенрир были сыновьями бога Локи, то есть неполнородными братьями, однако уточнить степень родства невозможно. Назовите причину этой неопределённости.
Ответ: Локи приходился Слейпниру не отцом, а матерью.
Зачёт: по смыслу, можно без упоминания того, кому он был отцом, а кому – матерью.
Комментарий: Одна из проделок Локи заключалась в том, чтобы помешать некоему мастеру в срок достроить город. Локи обратился в кобылу и соблазнил коня, возившего мастеру стройматериалы. От этой связи родился Слейпнир.
Источник(и):
1. Младшая Эдда.
2. Ивик О. История и зоология мифических животных. М., 2012. С. 199.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 31: «Бета» весьма длинна и содержит немало любопытных мыслей – в частности, явно дозволяет заниматься торговлей даже в ходе иных, самых святых занятий. Судя по всему, предметом торговли могла быть и сама бета. Бета нередко упоминается в утешение проигравшему. Какое слово здесь заменено на слово «бета»?
Ответ: корова.
Комментарий: Сура «Корова» – вторая (потому и бета), самая длинная сура Корана – прямо указывает: «Некоторые из вас стеснялись заниматься торговлей во время хаджа, чтобы зарабатывать на хлеб. Не надо этого стесняться, работайте должным образом. Нет на вас греха, если вы будете искать милости от Аллаха». Ну, корову продать – почему бы и нет? С другой стороны, не корову же проигрываем!:)
Источник(и): Коран, Сура 2 «Аль-Бакара», ст. 198. http://www.imam.ru/quran/002.html.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 32: Осада Константинополя в 718 году для арабов оказалась неудачной. Прекрасный стратег, император Лев Исавр уничтожил флот халифа греческим огнём, на помощь императору подоспел болгарский хан Тервел и ещё один известный военачальник, несколько позже оказавший неоценимую помощь другому императору. Назовите этого военачальника.
Ответ: (генерал) Мороз.
Комментарий: Зима оказалась необычно холодной, смертоносной для многих отрядов, привыкших к климату Аравии и ехавших на верблюдах. Как известно, генерал Мороз – союзник Александра I в войне с Наполеоном.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Осада_Константинополя_(717—718)
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 33: Раздаточный материал:
ИКСийский симарон – мощная, крепкая зверюга с железными челюстями, как и прочие молосские собаки. В последнее время появилось иное её название – ИКСийский ИГРЕК. Мы не спрашиваем, где находится ИКС, – назовите ИГРе́Ка.
Ответ: Суарес.
Комментарий: Порода называется уругвайский симарон. Уругваец Луис Суарес прославился как кусачий форвард.
Источник(и): http://gorlovka-vet.at.ua/load/25-1-0-160
Авторы: Дмитрий Лурье (Москва), Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 34: Немецкий лингвист Карл Меннингер, говоря о языке индейцев племени дене-денье, упоминает такие фразеологизмы, как «руки мертвы» и «человек умирает», употребляемые не только в прямом, но и в переносном смысле, причём в этом случае смысл фразеологизма может быть в нашем языке выражен буквально двумя символами. Напишите эти символы для выражения «человек умирает».
Ответ: 20.
Зачёт (с отвращением): XX.
Комментарий: Речь идёт о пальцевом счёте. Рука соответствует 5, две руки – 10, человек (руки и ноги) – 20.
Источник(и): Меннингер К. История цифр. Числа, символы, слова. М.: Центрполиграф, 2011. С. 50.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 35: В военном рассказе Джорджа Брэдшоу пленные музыканты в финале концерта исполняют знаменитую симфонию с определённой целью. Назовите автора симфонии.
Ответ: (Йозеф) Гайдн.
Комментарий: В лагере военнопленных музыканты исполнили «Прощальную симфонию» Гайдна, в ходе исполнения которой музыканты по одному уходят со сцены, – и сбежали.
Источник(и): Блюз Сонни. М.: Музыка, 1991.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 36: Лингвист видит словосочетание, в котором главное слово управляет падежом зависимого. Историк видит метафору свободных революционных нравов. Химик предполагает наличие примерно 8 септиллионов молекул, а гигиенист – наличие не более одной кишечной палочки. Наконец, литературовед видит переплетение любовных и политических интриг. Что же они все видят? Ответьте двумя словами.
Ответ: стакан воды.
Комментарий: Теория «стакана воды» – выражение предельно свободного сексуального поведения. Пьеса Э. Скриба «Стакан воды» – интриги и амуры при дворе королевы Анны.
Источник(и): Кот Шрёдингера. 2014. № 1. С. 2–3.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 37: Раздаточный материал:
В шикарном магазине, торгующем какими-то джинсовыми лохмотьями, автор вопроса поинтересовался, почему товар так дорог. Ответ состоял из двух слов, но второе слово от вас скрыто. Намекнём лишь, что оно воспринималось как неплохая пара к другому слову, вполне словарному. Назовите это другое слово.
Ответ: пакля.
Комментарий: Руками рвали – так сказать, ручная рвакля.
Источник(и):
1. Носов Н. Приключения Незнайки
2. фото автора вопроса.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 38: В шуточном сюжете астронавты прилетают на Марс, обнаруживают в атмосфере кислород и хотят зажечь спичку; однако появляются аборигены и знаками бурно протестуют. Капитан предполагает наличие в атмосфере горючих газов; однако выясняется, что это не так, – и тогда он игнорирует протесты аборигенов, чиркает спичкой и закуривает. Марсиане горестно вздыхают и уходят. Капитан окликает их, выясняя, почему они протестовали, один грустно поворачивается и произносит одно хорошо известное вам нерусское слово. Какое?
Ответ: шабат.
Зачёт: шаббат, шабес.
Источник(и): http://humus.livejournal.com/2940804.html
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 39: Дмитрий Быков в лекции об Окуджаве рассказал про тщеславных хитрых литераторов, которые приезжали в музей Булата Шалвовича в Переделкино и осматривали шкафы, чтобы незаметно СДЕЛАТЬ ЭТО. Впрочем, ничего противозаконного в этом нет. Что же именно они пытались сделать?
Ответ: оставить там (на книжной полке) собственную книгу.
Зачёт: по смыслу.
Комментарий: Дескать, читал их Окуджава.
Источник(и): http://www.youtube.com/watch?v=NAGdYV17Ua4.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 40: В довоенной жизни это обидное слово было вполне обыденным; но когда 8 августа 1918 года его услышали немецкие солдаты, маршируя в колоннах подкрепления из тыла на фронт, генерал Людендорф понял: Германия проиграла войну. Что же это за слово?
Ответ: штрейкбрехер(ы).
Комментарий: Солдаты некоторых частей, встречая в своём бегстве новые части, посылаемые в огонь, чтобы удержать натиск англичан, кричали этим встречным частям: «Штрейкбрехеры!» и укоряли их в «затягивании войны» («Streikbrecher! Kriegsverlangerer!»).
Источник(и): Тарле Е.В. Политика: История территориальных захватов. XV–XX века.
Автор: Дмитрий Лурье (Москва)
Вопрос 41: В жизнеописании св. Макария Римского рассказывается о монахах-путешественниках, повидавших в разных дальних странах псиглавцев, василисков, единорогов и онокентавров. Онокентавры – твари редкостные – отличаются от обычных кентавров, в частности, заметно бо́льшими размерами некоей части тела. Назовите эту часть тела.
Ответ: уши.
Комментарий: У онокентавров человеческий торс соединён не с конским, а с ослиным телом. Уши обычно характерно удлинены по-ослиному.
Источник(и):
1. http://www.elfwood.com/~jakegothic/Onocentaur-Warrior.2828916.html
2. Ивик О. История и зоология мифических животных. М., 2012, с. 163.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
Вопрос 42: По соседству с автором вопроса живёт некий Паша, пользующийся общей любовью. Повстречав его как-то раз, автор отметил, что с Пашей произошло ЭТО. Можно даже сказать, что он почти ослеп. Мы не спрашиваем, что с ним случилось, скажите, кем является Паша.
Ответ: павлином.
Комментарий: Паша обитает в кафе «Кислород» и очень популярен среди посетителей. Полинял красавчик, пёрышки с глазками выпали.
Источник(и): ЛОАВ.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)